手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《伊索寓言》--第二辑 > 正文

048:两只螃蟹 The Two Crabs

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Two Crabs
  • 两只螃蟹
  • One fine day two Crabs came out from their home to take a stroll on the sand.
  • 有一天,两只螃蟹从家里出来,到沙滩上散步。
  • "Child," said the mother, "you are walking very ungracefully. You should accustom yourself to walking straight forward without twisting from side to side."
  • 螃蟹妈妈说:“孩子,你走路的姿势太不优雅了。你应该让自己习惯笔直前行,别扭来扭去的。”
  • "Pray, mother," said the young one, "do but set the example yourself, and I will follow you."
  • 小螃蟹说,“拜托,妈妈,你亲自给我示范一下,我会跟着你学的。”
  • Example is the best precept.
  • 榜样是最好的教诲。


扫描二维码进行跟读打分训练

The Two Crabs

两只螃蟹

One fine day two Crabs came out from their home to take a stroll on the sand.

有一天,两只螃蟹从家里出来,到沙滩上散步。

"Child," said the mother, "you are walking very ungracefully. You should accustom yourself to walking straight forward without twisting from side to side."

螃蟹妈妈说:“孩子,你走路的姿势太不优雅了。你应该让自己习惯笔直前行,别扭来扭去的。”

"Pray, mother," said the young one, "do but set the example yourself, and I will follow you."

小螃蟹说,“拜托,妈妈,你亲自给我示范一下,我会跟着你学的。”

Example is the best precept.

榜样是最好的教诲。

重点单词   查看全部解释    
stroll [strəul]

想一想再看

n. 闲逛,漫步
v. 闲逛,漫步

联想记忆
precept ['pri:sept]

想一想再看

n. 教训,告诫,训诫

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。