手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《伊索寓言》--第二辑 > 正文

047:乌龟和鸟儿 The Tortoise and the Birds

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Tortoise and the Birds
  • 乌龟和鸟儿
  • A Tortoise desired to change its place of residence, so he asked an Eagle to carry him to his new home, promising her a rich reward for her trouble.
  • 一只乌龟想换一个居住地,于是它让鹰把它带到新家去,并承诺给鹰丰厚的回报。
  • The Eagle agreed and seizing the Tortoise by the shell with her talons soared aloft.
  • 鹰同意了,用它的爪子抓住乌龟的壳,飞到了高空中。
  • On their way they met a Crow, who said to the Eagle: "Tortoise is good eating."
  • 路上,它们遇到了一只乌鸦,乌鸦对鹰说:“乌龟很好吃。”
  • "The shell is too hard," said the Eagle in reply.
  • “龟壳太硬了,”鹰回应道。
  • "The rocks will soon crack the shell," was the Crow's answer; and the Eagle, taking the hint, let fall the Tortoise on a sharp rock, and the two birds made a hearty meal of the Tortoise.
  • “石头很快就能把龟壳打开,”乌鸦说;领会了暗示后,鹰让乌龟掉到了一块锋利的岩石上,两只鸟饱餐了一顿。
  • Never soar aloft on an enemy's pinions.
  • 绝不能依靠敌人的翅膀而腾达。


扫描二维码进行跟读打分训练

The Tortoise and the Birds

乌龟和鸟儿

A Tortoise desired to change its place of residence, so he asked an Eagle to carry him to his new home, promising her a rich reward for her trouble.

一只乌龟想换一个居住地,于是它让鹰把它带到新家去,并承诺给鹰丰厚的回报。

The Eagle agreed and seizing the Tortoise by the shell with her talons soared aloft.

鹰同意了,用它的爪子抓住乌龟的壳,飞到了高空中。

On their way they met a Crow, who said to the Eagle: "Tortoise is good eating."

路上,它们遇到了一只乌鸦,乌鸦对鹰说:“乌龟很好吃。”

"The shell is too hard," said the Eagle in reply.

“龟壳太硬了,”鹰回应道。

"The rocks will soon crack the shell," was the Crow's answer; and the Eagle, taking the hint, let fall the Tortoise on a sharp rock, and the two birds made a hearty meal of the Tortoise.

“石头很快就能把龟壳打开,”乌鸦说;领会了暗示后,鹰让乌龟掉到了一块锋利的岩石上,两只鸟饱餐了一顿。

Never soar aloft on an enemy's pinions.

绝不能依靠敌人的翅膀而腾达。

重点单词   查看全部解释    
eagle ['i:gl]

想一想再看

n. 鹰
vt. (高尔夫)鹰击

 
soar [sɔ:, sɔə]

想一想再看

vi. 翱翔,高飞,猛增,高涨,高耸
n. 翱

 
crack [kræk]

想一想再看

v. 崩溃,失去控制,压碎,使裂开,破解,开玩笑

联想记忆
residence ['rezidəns]

想一想再看

n. 住处,住宅,居住

联想记忆
shell [ʃel]

想一想再看

n. 壳,外壳
v. 去壳,脱落,拾贝壳

 
hint [hint]

想一想再看

n. 暗示
v. 暗示,示意

 
promising ['prɔmisiŋ]

想一想再看

adj. 有希望的,有前途的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。