This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
Police in Baltimore say two people were killed and 28 others were injured in a mass shooting at a block party overnight Sunday.
巴尔的摩警方表示,周日晚上,在一场街区派对上发生了大规模枪击事件,造成2人死亡,28人受伤。
Three people are in critical condition.
3人情况危急。
No arrests have been made.
目前没有人被逮捕。
Rioters clashed with police and targeted a mayor's home with a burning car as France saw a fifth night of unrest sparked by the police killing of a teenager.
在法国警察杀害一名青少年而引发骚乱后的第五个晚上,暴徒与警方发生冲突,并用一辆燃烧的汽车袭击了一名市长的家。
Some 3,000 protesters have been detained nationwide following a mass security deployment aimed at quelling France's worst social upheaval in years.
为了平息法国多年来最严重的社会动荡,法国部署了大规模安全措施,全国约有3000名抗议者被拘留。
Torrential rains triggered floods and landslides in southern China, leaving people and livestock stranded in waterlogged areas since Friday.
暴雨在中国南部引发了洪水和山体滑坡,自周五以来,人们和牲畜被困在内涝地区。
Evacuation efforts are under way.
疏散工作正在进行中。
An ailing elephant Thailand gifted Sri Lanka more than two decades ago has returned home Sunday after outcry from activists it was being abused.
20多年前泰国赠送给斯里兰卡的一头生病的大象于周日回国,此前因其遭受虐待而引发活动人士强烈抗议。
Sak Surin will be in quarantine for at least 30 days.
Sak Surin将被隔离至少30天。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。