This is AP News Minute.
这里是美联社一分钟新闻。
A search is underway for a missing submersible that carries people to view the wreckage of the Titanic.
(救援人员)目前正在搜寻一艘失踪的潜艇,该潜艇载有参观泰坦尼克号残骸的人。
Canadian officials say the five-person sub was reported overdue Sunday night.
加拿大官员表示,据报告,这艘载有五人的潜艇周日晚上失踪。
The sub's owner said it is working to bring the crew back safely.
潜艇的所有者表示,他们正在努力将船员安全带回来。
Israeli military forces raided a refugee camp in the northern West Bank on Monday, igniting the fiercest day of fighting in years.
周一,以色列军队突袭了约旦河西岸北部的一个难民营,引发了多年来最激烈的战斗。
Officials said at least five Palestinians were killed and over 90 others wounded.
官员们表示,至少有5名巴勒斯坦人死亡,90多人受伤。
The Israeli army says eight Israeli soldiers were wounded.
以色列军方表示,有8名以色列士兵受伤。
Imprisoned Russian opposition leader Alexei Navalny is urging his supporters to launch a new campaign against Moscow's actions in Ukraine.
被监禁的俄罗斯反对派领导人阿列克谢·纳瓦尔尼敦促他的支持者发起一场新的运动,反对莫斯科在乌克兰的行动。
He made a call on social media as he went on trial Monday on new charges of extremism that could keep him behind bars for decades.
周一,他因新的极端主义指控接受审判,这些指控可能会让他在监狱里待上几十年,他还在社交媒体上发出呼吁。
Americans across the country are observing the relatively new Juneteenth federal holiday with festivals, parades, cookouts and other gatherings.
全国各地的美国人都在通过会演、游行、野餐和其他聚会的方式来庆祝相对较新的联邦假日六月节。
In Washington DC's Franklin Park, people celebrated at a health and wellness fair.
在华盛顿特区的富兰克林公园,人们在健康集市上庆祝。
译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。