手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > PBS高端访谈 > PBS访谈娱乐系列 > 正文

媒体的多样性如何影响年轻人?

来源:可可英语 编辑:Kelly   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
x%0ld!QWi1mW~1

5!;k5j8lnoBZ78F

We take a look now at how diversity in media and entertainment affects young people.[qh]

XuS%=wcjGx%~!

现在我们来看看媒体和娱乐的多样性是如何影响年轻人的oGI]5ny&Vcj,Gi。 [qh]

j^Kg6Pzd]XBtDHA,&e

Our student reporting labs program, which leads journalism training in middle and high schools around the country, asked teenagers why representation in pop culture matters to them. [qh]

F,o_bIyJsfqby

我们的学生报道实验室项目,率领全国的初中和高中新闻培训,询问青少年为什么支持流行文化对他们很重要&Gx;=^4X@f,PhIwN&+。 [qh]

WOis5vj!&Ml

There is a lot about pop culture that is pretty negative, but it can also help you find out who you are in this world.[qh]

3jghMVf]Nqz3[@

流行文化中有很多负面的东西,但它也可以帮助你发现你在这个世界上是谁X,yc^ao59^m。 [qh]

g+PsQkK,o|i7

I told my parents last night and they were ok with it. [qh]

^rd(Lt6d6k5TLEVCm_

我昨晚告诉了我父母,他们对此没有意见R#jOY6SC**AD6,)T^#%。 [qh]

gH2&@M^7I5dr)EEX6

Glee was a big part of me accepting and discovering my sexuality.[qh]

#j+5oMP@n86g~lY!9Gu

《欢乐合唱团》在很大程度上让我接受并发现了自己的性取向@jVNt.RC^-oCXI8C。 [qh]

M_,Zk*kYLpMuJGy*95Qv

In "Glee" was great at showcasing LGBTQ representation.[qh]

VM+|qV6&6.z

《欢乐合唱团》很擅长展示性少数者的形象~-AOv+Tt#tfNdYvx。 [qh]

;ei^z;xZK!o7gbek@KxD

And so it quickly became my comfort show.[qh]

qAC2Fp8EY6C

所以它很快就成了让我得以慰藉的节目.!yRjkLIWp7%!T。[qh]

oosmV8*Cw+TI9-qTr#&S

Grey's Anatomy, the show freshman year, I was still trying to find ways to make other people see me and love me as me.[qh]

oUZO!ks*Wlc1

《实习医生格蕾》,大一的时候,我还在想办法让别人看到真实的我,爱上真实的我Vae85(A*hPBvt*#@。 [qh]

yVVle9f*Qn@;;0!#

The fact that Loki from the series Loki on Disney Plus is gender fluid.[qh]

19C~Wk158WpjX+SzP-

迪士尼番外《洛基》里的洛基性别不是固定的KhD%B6seuy.c9K(iY=m。 [qh]

Y0Cvxksuu0dcalP[

A lot of people don't know what gender fluidity is.[qh]

)]2;Orgrl)!]#vP_(2p9

很多人不知道什么是流体性别wa^3Lhvz1elLwZv(。[qh]

TDD*PO9lF6aw8

And it's hard to try and explain it to them when they have no examples.[qh]

1zosUd0M|Fi

当他们没有例子的时候,很难向他们解释Y3fd3smMgErb!-H_~J。 [qh]

tjfCM)=7WLU%&f[|M;5

And It's difficult to try and be there example. [qh]

xs=8G6TDL_t-bIxY

而且很难尝试并成为那里的榜样;=+,afKH-|vZUy=。[qh]

s%0-F-~V%Xn@![

It's also going to be a reminder of the heritage of this country, which is one of diversity. [qh]

a&nQ];aC)Dx1

这也将提醒人们注意这个国家的传统,这是一个多元化的国家Ana3DPtPxodp5X%3TX2。[qh]

^YzdJI85C(

When Jennifer Lopez and Shakira performed at the Super Bowl halftime show, I remember being so proud because these people are part of my culture and a part of my race.[qh]

nL47t-mD~JaSHkbwXI

当詹妮弗·洛佩兹和夏奇拉在超级碗中场秀上表演时,我记得当时非常自豪,因为这些人是我文化的一部分,也是我种族的一部分_Lq*HWNiaI7K^gNp^;。[qh]

ZtceHVXP~gEGD6

And I felt seen, I felt embraced. [qh]

KyF&_lw3-+m6q1OX

我觉得自己被看到了,被拥抱了il8Iq%stD7un.|O&DqzV。 [qh]

,[-GLSbs(P)sVz_a-Z

Especially like to TikTok. I follow a lot of Arabic content creators, and it just helped me connect better with my roots. [qh]

gb5b5rhur^

特别喜欢TikTok,@3#.P0^N44(bMf。我关注了很多阿拉伯内容创作者,这帮助我更好地与我的根联系在一起=JA2+Y1[s&tTm6ak(d5*。[qh]

9#,3pKVB_J8

I used to think that doesn't really matter, like seeing people look like you're doing good things, but it really does help. [qh]

]@h%+cJ=tU.FZrW0TH

我曾经认为这并不重要,就像看到人们看起来像你在做好事一样,但这真的很有帮助eSwhWltoBqj1~k-El%。[qh]

!rg%R~F0T5gB

Probably "Aladdin," I felt really appreciated because it showed Middle Eastern culture.[qh]

.T~_^q(f1(UZfw)(-8Pm

可能是《阿拉丁》,我真的很欣赏这部作品,因为它展示了中东文化8dGujRP8^U-O(M27pmz。[qh]

z+5-4X.kf=j(W

I came here in second grade to a completely different country and culture.[qh]

T32)3)J@5|S

我二年级来到这里,来到了一个完全不同的国家和文化YZ*YG9S1tC(BQv&[。[qh]

]ZHd4;89]a&]u2&O)I!

And I felt the need to fit in with classmates who were mostly white.[qh]

L@yNR,wW=5O&%c1(

我觉得有必要融入以白人为主的同学B,(b+D1GE7。 [qh]

8|2i@+N%ZhT

Grand Army, some shows are really overplayed with drug usage and partying.[qh]

.j)@SDAQ[cM-!

《大军团广场事件》,有些剧确实夸大了吸毒和享乐!FzFlmk!u_@YvQf333+。[qh]

Z-yN5GK7Yt.rdZ

But this one focuses on mental health and actual issues that like teenage girls and guys might be going through.[qh]

&4J7+rYw!un-|hWv

但这部剧关注的是心理健康和实际问题,比如十几岁的女孩和男孩可能会经历的问题D]-P%xPq_V。[qh]

Q%LUqb!6E~xRF;EJGKC*

In the Netflix show called "Tiny Pretty Things", there's a lot of dark points in the show with dancers developing eating disorders, [qh]

)PTcJQul2s_&+

在Netflix的名为《美丽舞者》的电视剧中,舞者们出现了饮食失调的问题,[qh]

d5ujJaQgQNVg0lT;

and a lot of people don't like to talk about it, but I myself struggle sometimes with stuff like that.[qh]

JMjWc)7y]zqYs+]x

很多人不喜欢谈论它,但我自己有时也会为这样的事情而苦苦挣扎ThLfC*zkis3。[qh]

a|y!d6u)mEb=B

And I think it is a really good thing that show brought attention to that. [qh]

E5=gg^nPXX|B6)tDd

我认为这是一件非常好的事情,节目引起了人们对这一点的关注YTd~VfU!SLVow9+X1P)U。[qh]

AMlOSPD-0O)LquP

One stereotype is that Asian women are cute and small and can't stand up for themselves.[qh]

L&8)B^MxmSnQ

一种刻板印象是,亚洲女性又可爱又娇小,不能站出来为自己辩护B)oooJHQLEulRb;*^YF。[qh]

BaL5vfW1TRa

But in "Squid game" and " Shang-chi," many female characters showed that they were strong and they could fight and like stand up for themselves.[qh]

HWO]r[De,sQ#=

但在《鱿鱼游戏》和《尚气》中,许多女性角色都展示了她们的坚强,她们可以战斗,能够为自己辩护A#%JXIJsyke)0D。[qh]

7NrWY#&q*h

In Spider Man 2: Far from home, I have seen one portrayal in particular that most accurately portrays a Muslim girl.[qh]

KifitDZ68Rx;aL|

在《蜘蛛侠2》中,我远离家乡,曾看到了一个刻画最准确地穆斯林女孩的形象y3W6OhA)(M&。[qh]

hZyl^2NH~xt7lLM

The here is this girl and she's able to have fun and be free and in Europe and still wear her hijab showing that the two can coexist. [qh]

#!4ck#irAPpKhm5y2CU

这就是这个女孩,她可以在欧洲玩得开心,自由自在,而且仍然戴着头巾,这表明两者可以共存yLh&22QKZfa8NumDE。 [qh]

EoukVYq|q_@0U&m-PFm

"Black panther" had started a whole bunch conversation.[qh]

aMQs(U~[dB

《黑豹》引发了很多讨论R+#u.xLznA2aczVtlW。[qh]

R~8_B&iycbhm^4J~S

That's why it's very important to have diverse characters [to] for people to feel represented and also to start more conversation.[qh]

3YfPvHD7ot

这就是为什么拥有不同的角色非常重要,这样人们才能感觉到被代表,并开始更多的对话_na9xiV@Ffnl*g。[qh]

~8]Ge#,23xee

The more I care become more accepted, which is obviously something that makes everyone overall better people. [qh]

B.R1~q6#5lyz@_G8

我关心的越多,就越容易被接受,这显然会让每个人都成为更好的人hfC@PZiQ)u。[qh]

Z(tRuIBtJD~YR

译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!

KYsn0lLkt,fR3gxtlgxHP*qIbf2ewyHSP=fl#
重点单词   查看全部解释    
stereotype ['steriətaip]

想一想再看

n. 铅版,陈腔滥调,老一套
vt. 使用铅版

 
spider ['spaidə]

想一想再看

n. 蜘蛛

 
reminder [ri'maində]

想一想再看

n. 提醒物,提示

 
portrayal [pɔ:'treiəl]

想一想再看

n. 描绘,肖像,画像

 
accurately ['ækjuritli]

想一想再看

adj. 准确地
adv. 精确地,准确地

 
appreciated [ə'pri:ʃieit]

想一想再看

vt. 欣赏;感激;领会;鉴别 vi. 增值;涨价

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
particular [pə'tikjulə]

想一想再看

adj. 特殊的,特别的,特定的,挑剔的
n.

联想记忆
diverse [dai'və:s]

想一想再看

adj. 不同的,多种多样的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。