"Time Is a Mother" is Ocean Vuong's second collection of poems being released today. [qh]
《时间是母亲》是Ocean Vuong今天出版的第二本诗集
A winner of major literary prizes and a MacArthur fellowship, Vuong searches for life among the aftershocks of his mother's death.[qh]
Vuong是主要文学奖--麦克阿瑟奖学金的得主,他在母亲去世的余波中寻找生命
Here, he shares his Brief But Spectacular take on reclaiming language for joy.[qh]
在这里,他分享了他的《简短而精彩》--为快乐而重拾语言
It's part of our arts and culture series, Canvas.[qh]
这是我们的艺术和文化系列“帆布”的一部分
When my mother passed in 2019, my whole life kind of contracted into two days.[qh]
当我的母亲在2019年去世的时候,我的整个生活就缩成了两天
And what I mean by that is that, when a loved one dies, you experience your life in just two days, [qh]
我的意思是,当你所爱的人去世时,你将会在两天内体验你的生活,[qh]
today, when they are no longer here, and yesterday, the immense, vast yesterday, when they were here.[qh]
今天,当他们不在这里的时候,昨天,浩瀚,辽阔的昨天,当他们还在这里的时候
And so my life as I see it now is demarcated by one line, the yesterday, when my mother was with me, and now, when she is not.[qh]
因此,我现在的生活只有一条分界线,昨天--我母亲还在我身边的时候,现在--她不在我身边的时候
I think you realize that, when you lose your mother, no matter how old you are, you are suddenly a child. You feel like an orphan. [qh]
我想你意识到,当你失去母亲时,不管你多大年纪,你突然变成了一个孩子
And so I went back to the blank page, which is the only safe space for me. [qh]
所以我回到了空白的那页,那是我唯一安全的地方
It's the only space I have control over. [qh]
这是我唯一能控制的地方
And I guess I learned that by just putting one word after another.[qh]
我想我是通过一个词接一个的词的方式学会的
The beauty is that we are all going to lose our parents. [qh]
美妙之处在于我们都将失去父母
And, in this sense, death is the truest thing we have, because it is the one thing that we are all heading towards. [qh]
从这个意义上说,死亡是我们所拥有的最真实的东西,因为我们都会朝着死亡前进
And when language can lift the veil, we can see each other.[qh]
当语言揭开面纱,我们就能看到彼此
My mother never really understood my vocation and my work. [qh]
我母亲从未真正了解我的职业和工作
She couldn't read. It perplexed her. [qh]
她不会阅读
Why would all these folks come to hear your sad poems, you know.[qh]
为什么这些人会来听你写的悲伤的诗
And -- but when she came to my readings, she started to see how my language landed in other people's bodies. [qh]
但是,当她来看我的读书会时,开始发现我的语言是如何影响到其他人的身体的
And after a while, she started to position her seat to look at the audience.[qh]
过了一会儿,她为看清观众而开始调整座位的位置
And then she came to me one day and said: "I get it. People's faces change when they are listening to your lectures, to words."[qh]
有一天她来找我说:“我懂了
My mother taught me that you can look at something and people and scenarios endlessly and still find something new.[qh]
我母亲教会我,你可以无尽地观察一些事物、人物和场景,仍然会发现一些新的东西
Just because you have seen it does not mean you have known it.[qh]
仅仅因为你见过它,但这并不意味着你了解它
And so the vocation of the artist is to look at something with the faith that whatever you are seeing will keep giving meaning to you.[qh]
因此,艺术家的使命就是带着一种信念去看事物,无论你看到的是什么,都会给你带来意义
And I think that patient looking was what she really gifted me, and it has to do with her sense of wonder.[qh]
我认为耐心的观察才是她给我的真正礼物,这与她的好奇心有关
We think of terms like refugee, immigrant, but more survivor. And we rarely think of wonder and awe.[qh]
我们会想到难民、移民,但更多的是吃过苦的人
But I think, when it comes to families and being raised by folks who are survivors, they keep wonder and awe closest to their chests.[qh]
但我认为,当谈到家人和由吃过苦的家人抚养长大时,他们心中会充满好奇和敬畏
And I learned so much from my mother's joy in response to the world and the life she lived. [qh]
我从我母亲对这个世界和她的生活的回应中学到了很多
And I think that informs my artistic practice.[qh]
我认为这启发了我的艺术实践
My name is Ocean Vuong, and this is my Brief But Spectacular take on reclaiming language to center wonder and joy.[qh]
我是Ocean Vuong,这是我的《简短而精彩》--为了收集好奇和快乐而重拾语言
So moving. And on our Web site, you can see our 2016 interview with Ocean Vuong, when he released his debut volume of poetry, "Night Sky With Exit Wounds."[qh]
十分感人
It pays tribute to his family's oral tradition and connection to the Vietnam War.[qh]
这首诗向他家庭的口述传统以及与越南战争的联系致敬
All that and more is at PBS.org/NewsHour.[qh]
所有这些以及更多内容都可以在PBS.org/NewsHour上看到
译文为可可英语翻译,未经授权请勿转载!