Her favourite directors to work with, the ones whose film posters are pinned to her office wall and who have become close friends, are the purists who retain an unusual degree of creative control, such as Leigh and Jane Campion.[qh]
她最喜欢合作的导演,那些电影海报被钉在她办公室墙上的导演,那些已经成为亲密朋友的导演,是那些保持着不同寻常程度的创作控制权的纯粹主义者,比如利和简·坎皮恩
。[qh]She would give anything to cast for Michael Haneke.[qh]
她愿意付出一切来为迈克尔·哈内克试镜
。[qh]More typically, there is often intense financial pressure on casting.[qh]
更典型的情况是,选角通常会面临巨大的财务压力
。[qh]Independent films will often only be greenlit if there is a billboard-friendly name attached and there tend to be layers of producers and executives involved, or as Leigh put it: “The endless bullshit that goes on because endless people have to agree or disagree.”[qh]
独立电影通常只有在有一个适合登上广告牌的名字的情况下才会获得批准,而且往往会有多层制片人及高管参与其中,或者正如利所说:“没完没了的废话,因为没完没了的人必须同意或不同意
。”[qh](In an industry beset by off-the-shelf flattery, Leigh pays Gold the ultimate compliment, of being “devoid of bullshit”.)[qh]
(在一个充斥着现成奉承的行业中,利给予戈尔德最高的赞美,称她“没有废话”
。)[qh]Gold's job is to secure those bankable names, but it is also to find the people who will become them.[qh]
戈尔德的工作是确保那些有票房保证的明星参演,但同时也要找到那些将会成为明星的人
。[qh]Pre-internet, her office used to be strewn with copies of the Radio Times that included cast lists for all TV shows.[qh]
在互联网出现之前,她的办公室里常常到处都是《广播时报》的副本,其中包括所有电视节目的演员名单
。[qh]Now, there's IMDB.[qh]
现在,有IMDB
。[qh]Even so, she's still able to summon a name, a face, as if stored in some mental attic.[qh]
即便如此,她还是能唤出一个名字,一张脸,就好像储存在某个精神阁楼里一样
。[qh]And if she can't think of the right person, she will search for them.[qh]
并且如果她想不出合适的人,她就会去寻找他们
。[qh]They saw around 200 Arya Starks before they found 12-year-old Maisie Williams.[qh]
他们看到了大约200个艾莉亚·史塔克,才找到了12岁的麦茜·威廉姆斯
。[qh]“If you've got the stuff,” Benioff and Weiss told me, “you could be performing in school plays in a sheep meadow and she'd find you.”[qh]
“如果你有真材实料,”贝尼奥夫和韦斯告诉我,“哪怕你是在中央公园羊草地上表演校园剧,她也会找到你
。”[qh]After four months of seeing actors, the major roadblock in casting Chernobyl was the small but vital part of the general secretary of the Soviet Union, Mikhail Gorbachev.[qh]
在四个月的选角之后,《切尔诺贝利》选角的主要障碍是苏联总书记米哈伊尔·戈尔巴乔夫这个小而关键的角色
。[qh]“Any ideas?” Gold asked me in February.[qh]
“有什么想法吗?”戈尔德在二月份问我
。[qh]“Head in the sand,” a week later.[qh]
“把头埋进沙子里,”一周后
。[qh]“Still not confirmed,” in March.[qh]
“仍未确认”,在三月份
。[qh]All casting begins with a list.[qh]
所有的选角都始于一份名单
。[qh]A script is sent over by producers, Gold reads it, the lead roles are identified, and then she and her team compile lists of possible names.[qh]
制片人送来剧本,戈尔德阅读剧本,确定主角人选,然后她和她的团队列出可能的演员名单
。[qh]Agents hound her with suggestions for parts, but Gold usually calls in a wide range of actors to “get her head into it”, to figure out what she wants.[qh]
经纪人不断向她推荐角色,但戈尔德通常会邀请众多演员来“让她进入状态”,以确定她想要什么
。[qh]“I think more vibe than visually,” she said, one afternoon in her office.[qh]
“我认为更多的是氛围,而不是视觉上的,”一天下午,她在办公室里说
。[qh]“But then you can't cast somebody who's visually completely wrong.[qh]
“但你不能选一个形象完全不符的人
。[qh]It's definitely more of a feel and an essence thing.”[qh]
这绝对更像是一种感觉和本质的东西
。”[qh]“You have to know their approach as an actor,” said Gold's casting partner, Sterne, wheeling around on his chair.[qh]
“你必须了解他们作为演员的方法,”戈尔德的选角搭档斯特恩说,他在椅子上转过身来
。[qh]“You wouldn't go through Spotlight and say: ‘Let's find the baldest.'”[qh]
你不会去浏览《聚焦》然后说:“让我们找到最秃的那个
。'”[qh](Spotlight is a directory of around 60,000 working actors.[qh]
(聚光灯是一个约60,000名在职演员的目录
。[qh]Gold has probably auditioned all of them if you calculate that each of her 167 credits had on average 40 parts and she sees, in a deeply conservative estimate, 10 actors per part, which means roughly 400 auditions per project, which comes to a grand total of 66,800 actors over the past three decades.)[qh]
如果你计算一下,戈尔德的167个作品中,平均每个作品有40个角色,而她每个角色保守估计要看10个演员,这意味着每个项目大约有400次试镜,那么在过去的三十年里,她总共面试了大约66800名演员
。)[qh]