手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 今日美国 > 正文

约会专家解释什么是闪恋

编辑:Alisa   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

This is everything you need to know about flashpanning.

以下是你需要知道的关于闪恋的一切。

Flashpanning is a hybrid of love-bombing and ghosting. It's initial fun with all the love bombed nights out and trips and it can be a very instagrammable relationship.

闪恋是爱情轰炸和社交网络失联的混合体。它最初很有趣,有各种爱情轰炸式的夜晚和旅行,而且可以成为一种非常适合在Instagram上分享的关系。

But when it becomes real, for example, having to make compromises or real life stuff like schedules or other real responsibilities, the flashpanner is out.

但是当它变成现实时,例如,必须做出妥协,日程安排或其他实际责任等现实生活中的事情,flashpanner就消失了。

The flashpanner is likely a novelty-seeker, someone who enjoys all the new stuff of a relationship, getting to know someone, the excitement of getting acquainted.

快闪族可能追求新奇,喜欢恋爱关系中的所有新事物,喜欢了解某人,喜欢结识新朋友的兴奋。

When everything is still shiny and waiting to be discovered, they are interested in opening the present but really don't want to use the gift.

当一切都还光鲜亮丽,等待被发现时,他们有兴趣打开礼物,但真的不想使用礼物。

Listen, in a world full of narcissistic relationships that start strong or at least exciting and then fade into devaluation and discard, flashpanning may be a little easier in the long term.

听着,在一个充满自恋关系的世界里,这种关系一开始很强烈,至少很令人兴奋,然后逐渐贬值并被抛弃,从长远来看,闪恋可能会容易一些。

But it can be painful to experience the abrupt end of something that feels so fun.

但是,如此有趣的事情突然结束可能会令人很痛苦。

And there is a risk you may blame yourself and wonder what you did when they disappear.

当他们消失时,你可能会责怪自己,想知道自己做了什么。

You didn't do anything. The flashpanner treats life like vacation. And fun as it might be to live that way, it doesn't work for relationships in the real world.

你什么都没做。快闪族把生活当成度假。这样生活可能很有趣,但对现实世界的关系来说却行不通。

A flashpanner is like a vacation romance or a summer flame that can just happen any time of the year.

快闪族就像度假浪漫或夏日情缘,一年中的任何时候都可能发生。

If you know what it is, treat it and even enjoy it as the quicky romcom it is.

如果你知道它是什么,就把它当作快速的浪漫喜剧来对待,甚至享受它。

重点单词   查看全部解释    
flame [fleim]

想一想再看

n. 火焰,热情
v. 燃烧,面红,爆发

 
narcissistic [,nɑ:si'sistik]

想一想再看

adj. 自恋的;自我陶醉的

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
blame [bleim]

想一想再看

n. 过失,责备
vt. 把 ... 归咎于,

联想记忆
discard ['diskɑ:d,dis'kɑ:d]

想一想再看

n. 丢牌,废牌
vt. 丢弃,抛弃

联想记忆
hybrid ['haibrid]

想一想再看

n. 混血儿,杂种,混合物

联想记忆
acquainted [ə'kweintid]

想一想再看

adj. 有知识的,熟悉的,了解的 动词acquaint

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。