手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

绿色窗台: 与自然对话的窗口(5)

编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
m0MS7|y+,T7.,tw-kaGWF5IemStgbuN|%

Add to that the mayhem caused by fire and floods, in countries where there isn't necessarily the infrastructure to cope with these assaults.[qh]

&dU&GXU1GK[+Fa4

此外,在那些不一定有基础设施来应对这些灾害的国家,火灾和洪水还会造成混乱X_K,m7_&8RW[qh]

*J7wXt58Jf

Here, in the global north, we are also suffering droughts, dangerous heatwaves, fire, flooding and crop losses.[qh]

dbmS,zt%|7E|M5&

在这里,在全球北方,我们也正在遭受干旱、危险的热浪、火灾、洪水和农作物损失&iuNs#XTG=&|w]v[qh]

K;JL^0Sh&3l-MBv

In the summer of 2022, UK crops of berries, peas, broad beans and salad leaves were frazzled in the heat and sun, while in winter we had a tomato shortage due to “unseasonal” snow and ice in southern Spain and Morocco.[qh]

MRyK8!v4*).A-&|E%G

2022年夏天,英国的浆果、豌豆、蚕豆和生菜作物在炎热和阳光下枯萎,而在冬天,由于西班牙南部和摩洛哥的“反常”冰雪,我们出现了西红柿短缺R2qu+]tf,m27[qh]

PPZ*C!9wtJ

(Yes, I know, Brexit played its part as well.)[qh]

9czHXHo9Kb,KM+xIxh

是的,我知道,英国脱欧也起到了一定作用YNZ;;tq!8.o4&kzXPPuQ[qh]

E*UjUc1#Iu

As climate scientists repeatedly say on Twitter, now X: “You ain't seen nothing yet.”[qh]

qDF~1jnor*Aqy

正如气候科学家在推特上反复说的那样,现在X:“你还什么都没看到呢ZK*0Z^v!]oFE5CCy@jF@。”[qh]

j^KR4Pc]pw

Most people think of the climate crisis as affecting people (and usually other people at that).[qh]

Cxv1!Zrkk8kEvJ&j

大多数人认为气候危机影响的是人类(通常是其他人)IP@;syNX6JCPwMv[qh]

cR2wDM5GigyIM11.w1~b

We rarely see or focus on the ecosystems that are collapsing due to global heating, the animals that live in and are a part of them, their roles in keeping those systems functioning.[qh]

2wzm[%^W4%)V&

我们很少看到或关注由于全球变暖而崩溃的生态系统、生活在其中并成为其中一部分的动物,以及它们在维持这些系统运行方面的作用;c9mSNqb6Y-p[qh]

ezqVRG0f0ag9

On the news we see skinny polar bears clinging to ever-diminishing icebergs, but what do we see of the birds and butterflies moving north to escape the heat?[qh]

h)RJ]5.d-#,R*#G

在新闻中,我们看到瘦骨嶙峋的北极熊紧紧抓住不断缩小的冰山,但我们看到向北迁徙以躲避高温的鸟类和蝴蝶了吗?[qh]

Q@X69zXPI+YS0*fq

What of the bees that emerge from hibernation in unseasonably mild weather, only to be frozen to death a week later?[qh]

*)O](@^S!CGK.7h!#

那些在不合时宜的温和天气中从冬眠中醒来的蜜蜂,却在一周后被冻死,这又如何解释呢?[qh]

)j.E@+jB37Qs%

What of the hedgehogs that go thirsty, the baby birds that go hungry?[qh]

iyu8ggZ;SmIRsZz

那些口渴的刺猬怎么办,那些挨饿的小鸟怎么办?[qh]

3pv3%d=4P,a

As the planet warms, its life systems shut down, making plant and animal (including human) existence much more difficult.[qh]

q-ZJs0QJpvH,

随着地球变暖,其生命系统关闭,使得植物和动物(包括人类)的生存变得更加困难X*@sP~U4tx9_[qh]

7Q1&6d)vI_fW*js^t

And most of us are just carrying on as if it isn't happening.[qh]

cnsVQCrg@XY~v^xw

而我们大多数人只是继续下去,就好像它没有发生一样YpC0GAlPW-j36p!.O2W[qh]

DJH(9z5^nnd9Q!l-a

Nature has the means – to a degree – to limit the effects of climate change.[qh]

KMo!v3FbyqJ^,3uF]D-=

大自然有办法——在一定程度上——限制气候变化的影响#58JZb+ck&4,bG8[qh]

hiDq)kM#vJu,(

Intact ecosystems such as forests, grasslands, oceans and peatlands are “carbon sinks” – natural storage systems that remove atmospheric carbon and other greenhouse gases – and are essential if we are to minimise global heating.[qh]

t[SFp,5a;8F

完整的生态系统,如森林、草原、海洋和泥炭地,是“碳汇”——去除大气中的碳和其他温室气体的自然存储系统——如果我们要将全球变暖控制在最低限度,它们是必不可少的|tnTnGWt^DsAE5_n0[qh]

.,y-oPd!|43J*x9

But they also help mitigate the effects of climate change: a bed of sea grass or kelp can reduce the velocity of waves hitting shores, and therefore prevent coastal erosion; a river system, complete with beavers, can prevent flooding in towns and cities downstream, while woodlands, peatlands and other systems absorb and hold on to water.[qh]

w|tZ*2kc1pm,

但它们也有助于减轻气候变化的影响:一片海草或海带床可以降低海浪冲击海岸的速度,从而防止海岸侵蚀;一个完整的河流系统,包括海狸,可以防止下游城镇和城市的洪水,而林地、泥炭地和其他系统则可以吸收和储存水分*(b~2vM6uXLCvI^Sh0f+[qh]

1x^A][sf.s3(E#)!Bw~)q5FE&CH(2vbz!]p9|%N@nbRoG+y0M
重点单词   查看全部解释    
greenhouse ['gri:nhaus]

想一想再看

n. 温室,暖房

 
escape [is'keip]

想一想再看

v. 逃跑,逃脱,避开
n. 逃跑,逃脱,(逃

 
erosion [i'rəuʒən]

想一想再看

n. 腐蚀,侵蚀

联想记忆
mitigate ['miti.geit]

想一想再看

vt. 镇静,缓和,减轻

联想记忆
essential [i'senʃəl]

想一想再看

n. 要素,要点
adj. 必要的,重要的,本

联想记忆
intact [in'tækt]

想一想再看

adj. 完好无缺的,原封不动的,未经触碰的

联想记忆
emerge [i'mə:dʒ]

想一想再看

vi. 浮现,(由某种状态)脱出,(事实)显现出来

联想记忆
remove [ri'mu:v]

想一想再看

v. 消除,除去,脱掉,搬迁
n. 去除

联想记忆
prevent [pri'vent]

想一想再看

v. 预防,防止

联想记忆
planet ['plænit]

想一想再看

n. 行星

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。