手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

绿色窗台: 与自然对话的窗口(2)

编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
Tz0I4Gp9-2snjil,;-QqhnYIc

I posted about my trip on Twitter.[qh]

]sAz-c[,m-FOYnb8Lvq

我在推特上发布了关于我旅行的消息WJok*sfl9M)rWj[8zcmO[qh]

tn!1O,osGAjy@U(X&ZV

An old mate, Choel, who lived two floors beneath me in the flats and still lives locally now, got in touch to say the hedgehogs were gone.[qh]

ThWyF(F7k^+

一位老朋友,乔尔,他住在我楼下两层的公寓里,现在仍然住在当地,他联系我说刺猬不见了eFeyVOy+7yQQW[D57Zd[qh]

0UNXS]7fsqOb1C(&

The council had signed a private finance initiative (PFI) with a company to manage the area.[qh]

K=]@SpnG%u~Q

该委员会已与一家公司签署了一项私人融资计划(PFI),以管理该地区PEw(vDnH~]t-xHt9c[qh]

uZ;,DQ)J&i)At

They felled trees, paved over gardens and bulldozed the small park with the cherry trees.[qh]

_hWa@R2Kpq(&biM!G;H

他们砍伐树木,铺平花园,用推土机推平了有樱桃树的小公园3jfS)_It;O9aoXPUL1[qh]

=1b^K;4zywpqO3B

They built the residents an allotment, but erected a huge fence around it, meaning hedgehogs couldn't get in or out.[qh]

TD;.%&&=5zXLwk

他们为居民建造了一个小菜地,但在周围竖起了一个巨大的围栏,这意味着刺猬无法进出)I+~](ezhmM[qh]

rlgc^eflML

She sent me photos of entire gardens in skips, of upended trees in full blossom with bird feeders still hanging from their branches.[qh]

+gNuMm(JmSv9NAHr

她给我发了一些照片,照片上是整个花园被铲除,还有一些盛开的树被连根拔起,树枝上还挂着喂鸟器p^f;U8F55acfy[%0C^mr[qh]

-M9l*oxTDN

She told me she had found 10 dead hedgehogs, and others out in the day and underweight.[qh]

6fF.v9u,viHS[+!Eup^w

她告诉我,她发现了10只死去的刺猬,还有一些在白天出现且体重不足g9l5mVlJnk(9A[qh]

yFEm%_=nG[tV

Eventually, she started rehoming them, going out at night and rounding them up to take to a rescue centre, where they were fed and watered before being released somewhere they actually had a chance of living.[qh]

s8FW6]=NJ^Hrp]

最终,她开始给它们找新家,晚上出去把它们聚集起来带到救援中心,在那里它们会得到食物和水,然后被释放到一个它们实际上有生存机会的地方#Hr(MB1![[M.txmU~C@[qh]

bo)J#u&Nm!]@SkE5N

She regrets leaving it so long before she acted; she wishes she could have saved the ones that died.[qh]

KqRBlk17!swT,H,*

她后悔在采取行动之前等了这么久;她本希望自己能够拯救那些死去的刺猬G5X@N14B0D[qh]

@h+wEVnnuI!

But she did save seven.[qh]

bt,B1AXlB#3#gW

但是她确实救了七只+2O!N7@v;T;|3[qh]

XVP^D*Z)rAdO%Vwj*Z

I'm grateful she noticed them at all.[qh]

p~S320&5+3!U

我很感激她注意到了它们iWcVEeiJ_1c_5O[qh]

CpL|dq^E!.0MVG&Jl5

We cry habitat loss, but it's theft, really – no one is so careless as to lose their home.[qh]

3X]4*X9~Z)BGs!8o-ya

我们为栖息地的丧失而哭泣,但实际上这是盗窃——没有人会粗心大意到失去家园的地步H_|IGXcNGI[qh]

g0I#^5PuqUisy0

We call it progress, but how dare we?[qh]

l*F3NvD0Xkh2fQ

我们称之为进步,但我们怎么敢呢?[qh]

N&lcQ7glBH=

How many people, throughout the planning process, will have thought of or cared about hedgehogs?[qh]

)u#mPR!Skccu[xL]M

在整个规划过程中,会有多少人想到或关心刺猬呢?[qh]

4f5psUwJ=*7]

Or considered any of the other residents, both human and wild?[qh]

|mri].1KjdWN40f

或者考虑过其他居民吗,无论是人类还是野生动物?[qh]

Vw.]BpjbV@8J).8^lz4d

The management company would have conducted an ecology survey, no doubt.[qh]

5XShAmlKBgl(gd

毫无疑问,管理公司会进行生态调查fGGi]Z-5AziT,aTb[qh]

FxBhgI!6I([#o

But, as is often the case, it was probably done in winter, when the hedgehogs were hibernating.[qh]

;X.UvgbRBV0S;;(amtIX

但是,情况常常是这样的,它可能是在冬天完成的,那时刺猬正在冬眠Y~7lS3%e~;[qh]

Yms%%hVOFQLiPmO&

Did any residents other than Choel and me know there were hedgehogs on that estate?[qh]

lo9v|7s^gPfZt~

除了我和乔尔之外,还有其他居民知道那个庄园里有刺猬吗?[qh]

P9oAp.5^QP5m_S9

Did anyone care?[qh]

-wyptERfVmuAP

有人在乎吗?[qh]

-ljjVJj~v)w

The council paved over the gardens to save money on maintenance.[qh]

bo8kN3R3r1H,gj

委员会铺平了花园,以节省维护费用mFrB3(U-OO,65hY3sx[qh]

LU]WPc|((G8O

The trees and park were lost because the car parks that replaced them can be a source of income.[qh]

;1q0oyt_A1=!2C~hV3@

树木和公园消失了,因为取代它们的停车场可以成为收入来源vb+BxMDi~jf[qh]

+F17B)-;;J(-Jf

The residents placed there by the council would not necessarily have known or thought about those habitats, making them so much easier to destroy.[qh]

(Ox!5yW&zf

地方议会安置在那里的居民不一定了解或考虑过那些栖息地,这使得它们更容易被破坏GV[,YYSSsnRxr(c。[qh]

gJHMVB404Hr%!R]PAnJ=nQxdKuaajuhI39dCvXyTt^&-g;5A3
重点单词   查看全部解释    
mate [meit]

想一想再看

n. 伙伴,配偶,同事
vt. 使 ... 配

 
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
blossom ['blɔsəm]

想一想再看

n. 花,开花,全盛期
vi. 开花,成长

 
rescue ['reskju:]

想一想再看

vt. 营救,援救
n. 营救,救援

联想记忆
initiative [i'niʃətiv]

想一想再看

adj. 创始的,初步的,自发的
n. 第一步

联想记忆
ecology [i:'kɔlədʒi]

想一想再看

n. 生态学

 
habitat ['hæbitæt]

想一想再看

n. (动植物的)产地,栖息地

联想记忆
maintenance ['meintinəns]

想一想再看

n. 维护,保持,维修,生活费用
n. 供给,

联想记忆
cherry ['tʃeri]

想一想再看

n. 樱桃(树), 樱桃色

 
fence [fens]

想一想再看

n. 栅栏,围墙,击剑术
n. 买卖赃物的人<

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。