Hi, John!
嗨! 约翰,你好!
Are you riding in a car?
你坐在车里面吗?
Hi, Faith! Yes, my friend is taking me to the airport.
嗨,费思!是的,我的朋友要送我去机场。
Turn left at the intersection, then go straight.
在十字路口左转,然后直走。
So, John, what's our lesson for today?
那么,约翰,我们今天的课程是什么?
Well, I think we should discuss cars.
好吧,我想我们应该讨论一下汽车。
Really, How so?
真的吗,怎么讨论?
A car is a vehicle for getting people or goods across an area.
汽车是一种运送人员或货物穿越某一地区的交通工具。
We can think of a sentence as a vehicle for getting information across to other people.
我们可以把句子看作是向其他人传达信息的工具。
I see and we might use sentences for special purposes, just as we might use a kind of car for special purpose.
我明白了,我们可以把句子用于特殊目的,就像我们可以把一种汽车用于特殊目的一样。
Can you think of an example?
你能想出一个例子吗?
The imperative sentence.
祈使句。
The imperative sentence generally consists of a predicate.
祈使句一般由一个谓词组成。
The subject is left out.
这种句子的主语被省略了。
You recently heard an example of an imperative sentence.
你刚才就听到了一个祈使句的例子。
Turn left at the intersection then go straight.
在十字路口左转,然后直走。
You might compare imperative sentences to race cars.
你可能会把祈使句比作赛车。
Race cars are designed for getting from one point to another point as fast as possible.
赛车的设计是为了尽可能快地从一个点到另一个点。
Race car makers take out many elements to get the lowest possible weight.
赛车制造商去掉了许多元素,以获得尽可能低的重量。
For example, race cars do not have sound systems or seats for passengers.
例如,赛车没有音响系统或乘客座椅。
In the same way, imperative statements are designed for getting meaning across as fast as possible.
同样,祈使句的设计目的是尽可能快地让人理解意思。
Speakers take out important sentence elements to express information as quickly as possible.
说话人拿出重要的句子成分来尽可能快地表达信息。
And that's everyday grammar TV!
这就是本期的日常语法电视节目!