Hunter Biden -- the son of U.S. President Joe Biden -- was convicted on Tuesday of lying about his drug use to illegally buy a gun.
周二,美国总统乔·拜登的儿子亨特·拜登被定罪,原因是其隐瞒吸毒实情,以非法购买枪支。
Prosecutors charged him with two counts for allegedly lying about his drug use on paperwork to purchase a handgun, and one count for unlawfully possessing a handgun while using drugs.
检察官指控他两项涉嫌在购枪文件中隐瞒其吸毒实情的罪名,还有一项是在吸毒期间非法持有枪支的罪名。
A 12-member jury found him guilty on all three charges, making him the first child of a sitting U.S. president to be convicted of a crime.
一个由12名成员组成的陪审团认定亨特·拜登三项指控全部成立,这使他成为第一位被判有罪的在任美国总统的子女。
The Delaware trial included prosecution testimony by Hunter Biden's ex-wife, former girlfriend and sister-in-law, who gave firsthand accounts of his spiraling addiction in the weeks before and after he bought the gun in October 2018.
这一在特拉华州进行的审判,内容包含了亨特·拜登的前妻、前女友和嫂子的起诉证词,她们提供了他在2018年10月购买枪支前后几周内毒瘾不断加剧的第一手资料。
Hunter Biden's lawyers meanwhile sought to show he was not using drugs when he bought the gun and did not intend to deceive.
与此同时,亨特·拜登的律师试图证明他在购买枪支期间没有服用毒品,也没有隐瞒的意图。
The judge set no date for sentencing, but added the timeline is usually within 120 days.
法官没有确定判决日期,但表示时间表通常在120天内。
Sentencing guidelines for the gun charges are 15 to 21 months, but legal experts say defendants in similar cases often get shorter sentences that may not involve prison.
有关枪支的指控的量刑指南是15至21个月,但法律专家表示,类似案件的被告通常会被判较短的刑期,可能不涉及监禁。
Hunter Biden has never held elected office, and the crimes for which he was convicted occurred when Joe Biden did not hold office.
亨特·拜登从未担任过民选公职,并且他被定罪的罪行发生在乔·拜登不在任期间。
The Delaware trial follows the May 30 criminal conviction of former President Donald Trump on 34 counts for covering up a hush-money payment to a porn star.
这场在特拉华州进行的审判,是在5月30日前总统唐纳德·特朗普因试图掩向色情明星支付封口费的事实的34项罪名被定罪之后进行的。
Trump is first former U.S. president to be found guilty of a felony. The Republican is again seeking the White House in the Nov. 5 election.
特朗普是第一位被判犯有重罪的美国前总统。这位共和党人将在11月5日的选举中再次寻求入主白宫。