手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

乌克兰人民别无选择只能勇敢(3)

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
LXZTKoJNLg+vDA^rbvS2l;SG

For much of 2023, the eyes of the world were still on Ukraine, but this attention was that of a streaming TV addict, flicking through the fresh releases, looking for a new series to binge on.[qh]

fFdm,5G+sF

在2023年的大部分时间里,全世界的目光仍在关注乌克兰,但这种关注来自于一个流媒体电视剧爱好者,快速浏览最新发布的剧集,寻找一部可以疯狂观看的新剧JcxQEE2VrHn;ujSj[qh]

Y9u%~10e4-Feqeg

The release of the 2023 season of Russia's war, branded as “Ukraine's counteroffensive”, was delayed. And then something more gripping came along.[qh]

b(9g5NuqLz*F!s,G

2023年俄罗斯战争季的上映被推迟,这一季被称为“乌克兰反攻” 4joj(,~CBNgK。然后更扣人心弦的事情发生了^aIj~4X!Y6o33T[qh]

srhsAvwv]LV6!m

In early October, I was in Ukraine at the Lviv Book Forum, a literary festival.[qh]

PvxT,@1Kh*6.

10月初,我在乌克兰参加利沃夫图书论坛,这是一个文学节V+BZc~,1ZZDg[qh]

5FRw&(YnjbSa

It was co-organised with the Hay festival, and thus attracted a good number of international journalists.[qh]

tfDQv02##1L#L@QR!

它与海伊音乐节联合举办,因此吸引了大量的国际记者T!YF]nZSqDA6I[qh]

VnD8ar&xK;7VUz[d7mn

On the morning of 7 October I met several of them rushing through the hotel lobby, bags packed, taxis waiting to take them back to the Polish border.[qh]

679R)TzGqhs

在10月7日的早晨,我遇到了他们中的几个人,他们匆匆穿过酒店大厅,行李收拾好了,出租车等着把他们送回波兰边境8Lysmr%2EL1Fq~,H0S[qh]

F&aPe;4Z=0

They were off to the Middle East.[qh]

PJr#PN7XTc&q3F

他们动身去中东了*ega+(BxoG=4N[qh]

I&,])DX.0]|cR]m8H&

I started to get requests for comment from papers around the world, asking me to share how it felt to compete for attention with the Israel-Gaza war.[qh]

qC3xfVK33MH@bu

我开始收到来自世界各地报纸的评论请求,让我分享与以色列-加沙战争争夺关注的感受C|#%!^os&#TM@gW[qh]

3jk~jtSfGp8@xPO^=7

I did not wish to partake in a competition of human suffering orchestrated by the media and exacerbated by our ever-shortening attention span.[qh]

tmJ+oLG&uRhbUAwBTZ0

我不希望参与一场由媒体精心策划、由于持续缩短的注意力而加剧的人类苦难竞争FJPWUJLb|[R_-lz[qh]

lz;5&MSSIZF]36%rRre

For people caught in the violence, be it in Palestine, Israel or Ukraine, this was no TV series.[qh]

,vdS&K0Gpj

对于陷入暴力的人们来说,无论是在巴勒斯坦、以色列还是乌克兰,这都不是电视剧hig,5Fr]p1E9hg[qh]

LTtPF|ndE4Tv7Y

It was their lives on display: blood, sweat and tears. But I had to admit that the Ukraine fatigue we'd been afraid of since the start of the all-out war had descended in earnest.[qh]

xvHMxG;Lf%bo

展示的是他们的生活:鲜血、汗水和泪水X~fzAY2MV]kN^F4i。但我不得不承认,自全面战争开始以来,我们一直害怕的“乌克兰疲劳”已经真正降临lzVq-4ik4Wsl+],T7[qh]

BIW3h7RX3=]H.

Outside the country, there was less and less investment in Ukraine's victory.[qh]

+6p0DUR69e4Ut*&S

在国外,对乌克兰胜利的投资越来越少a^zWHq|bcBeueA[qh]

ng]qy;;b1_3

“You need to change your tune, you know. People don't take this victory rhetoric seriously any more,” said a man at a Christmas party, as 2023 drew to an end.[qh]

_NA;_KANiGWwJwZ

“你需要改变你的调子,你知道的[~Z+..;VrjOjhoqQyc。“人们不再把这种胜利的言辞当真了aTw8%JJ,-X。”在2023年即将结束之际,一名男子在圣诞派对上说YOfDIeCF[%ZE5|[qh]

ixKGOB&4z%eAXh

I tried to convince myself he meant well.[qh]

P%yMX,4qhJ3N9ztFS~7e

我试图让自己相信他是好意uNhGTsg7z1P,.KWyoq[qh]

I2y,^NyI%vdP%~

“How should I fight this Ukraine fatigue here in London while my compatriots fight the Russian missiles at home?” I asked.[qh]

@#T.tVNCa|;@X

“我该如何在伦敦应对这种对乌克兰疲劳,当我的同胞们在国内与俄罗斯的导弹作战时?”我问@)!luS60da7|EUd2[qh]

;9M.HK%a.t

“I don't know, but the whole victory thing isn't working, because we've given you everything and you still haven't won.”[qh]

uHKen+;8N;BoK+zG]ik=

“我不知道,但那种胜利的想法行不通,因为我们给了你一切,你还是没有赢GiA=j7-iQRQ=,k。”[qh]

sIf)01.9t=D[

I gasped for air and told him that we've also given everything and then some.[qh]

SezPm3NXrdQ!UI.

我喘着气告诉他,我们也付出了一切,甚至更多*3,iU5s*ey#T0;UDD[qh]

Dgn3vcbvckY9XPOw%427

I told him that earlier that night, just before heading out to the party, I had phoned my mother.[qh]

P#y#AfD,fy

我告诉他,那天晚上早些时候,就在去参加聚会之前,我给母亲打了电话+zc1uuQ22L.lp&nn5;sw[qh]

vWE!)Qc2[]aOHY1

She told me that a distant cousin who had been fighting at the front had been killed.[qh]

!3y(RimASC-RR

她告诉我,一个在前线作战的远房表亲阵亡了G^Of-L[y6#rF=r)q,[[qh]

046N%-k;|b)7Z

She had spoken to our relatives who had been to his funeral.[qh]

%ZZM@dAzwX[5f^

她和参加他葬礼的亲戚们谈过了K[M)W[d!*FdS2[qh]

*e^]kzVeTTb%JhK|3

“They only buried his legs, you know,” mum said on the phone.[qh]

WO9[6Im@zr,k4

“他们只埋了他的腿,你知道,”妈妈在电话里说mh+(8s-[Tz&2oc1fDK67[qh]

z(WToy(,9.#RhtOjTq*

“Couldn't find any other parts after the blast. His comrades recognised his legs because he had distinct tattoos.”[qh]

g_qCVZ#T1*FzVi01Q;

“爆炸后找不到任何其他部分!|OI%0WDbV~sPP。他的战友认出了他的腿,因为他身上有明显的纹身;JrR,dSnpSC#jH。”[qh]

Z;!xea2x%slMJe+3)S&J

It's good that I also have a tattoo, I thought. Who knows? Just in case.[qh]

T69univ-gtTdb7sm9

我想,我也有一个纹身,这很好Tp*n(RxKbJm]_]Gs(7T。谁知道呢?以防万一5&esc*%=8s&~ST5[qh]

7A2T.fM36l(P-HU4_;

I didn't say that to my mum. Instead, I said: “That's awful. At least we could bury the whole of Volodya.”[qh]

n_CQLQ@S,5~Y

我没跟我妈说rC8C3tu-k]n0;;P。相反,我说:“这太糟糕了%%t|Se_ZGY。至少我们可以埋葬整个沃洛佳fyLVZ4@h7cM1wDo。”[qh]

h~%h=wj2S8Q

Volodya, my brother, was killed in action in 2017.[qh]

OrRHo+%gvB@3jA1n

我的兄弟沃洛佳在2017年的行动中阵亡AlcC6|&3O1=tHU[[qh]

ZyyFiQBP)Cn;

That was before the world discovered Ukraine.[qh]

[MAI0ZB-|*v

那是在世界发现乌克兰之前9By(Eg7KsSLZb[mMb[qh]

)Pf[_xPr&aJCLes5Cq

It was when leaders of the free world still shook Putin's hand, bought Russian oil and enabled the aggressor to prepare for the inevitable escalation.[qh]

t_O]3us|qgr

那时,自由世界的领导人仍然与普京握手,购买俄罗斯的石油,让侵略者为不可避免的升级做好准备5hv[k1[guy[kb.[qh]

6;l=[TKhFV

My brother was killed in Luhansk region, near Popasna, when Popasna was still standing.[qh]

,n=rryRF!JaTME3I%i

我的兄弟在卢甘斯克地区被杀,就在波帕斯纳附近,当时波帕斯纳还在J(gZ-!9Mt(YjbquJu[qh]

[o*cjX^%-rFVp#RQa6o

Now, if you look at the aerial images of that city, you can see only ruins. Remnants of cities are like remnants of people, hard to recognise.[qh]

**~HAkJ,6@(=7W9q

现在,如果你看那个城市的航拍图,你只能看到废墟=l*=c4pK-KV-lk@B。残留的城市就像残留的人一样,难以辨认Wi0pM,4^0t[qh]

+aukQ6JzXgK#Eg

“I guess we were lucky. We didn't need to look for tattoos to recognise Volodya's body,” I said to my mum.[qh]

s|e@gY!lGPhMrp+!j

“我想我们很幸运TY@O.PKbT[WN。我们不需要找纹身就能认出沃洛佳的身体,”我对妈妈说yHVSpdT2w@q,~u[qh]

bDUg40-kUX

She agreed. Ukrainian luck.[qh]

[u8&I[4nRp#nGwO&pv

她同意了[Y.JD@dCyYO8OrU5Zi。乌克兰的运气xH+8Jq[[oRk9H.97C[[qh]

=o,JvM[7RPoxtHJ4YMdS**9m8EsA2]EZESxrF#+j
重点单词   查看全部解释    
sweat [swet]

想一想再看

n. 汗,汗水
v. (使)出汗

 
distinct [dis'tiŋkt]

想一想再看

adj. 独特的,不同的,明显的,清楚的

联想记忆
convince [kən'vins]

想一想再看

vt. 使确信,使信服,说服

联想记忆
hay [hei]

想一想再看

n. 干草

 
fatigue [fə'ti:g]

想一想再看

n. 疲乏,疲劳,累活
adj. 疲劳的

联想记忆
polish ['pɔliʃ]

想一想再看

n. 光泽,上光剂,优雅,精良
v. 擦亮,磨

联想记忆
display [di'splei]

想一想再看

n. 显示,陈列,炫耀
vt. 显示,表现,夸

 
span [spæn]

想一想再看

n. 跨度,跨距,间距
vt. 横跨,贯穿,估

 
literary ['litərəri]

想一想再看

adj. 文学的

联想记忆
escalation [,eskə'leiʃən]

想一想再看

n. 增加;扩大;逐步上升

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。