手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

乌克兰人民别无选择只能勇敢(1)

来源:可可英语 编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
n~kJAzls&KQW2QFjFRyF|^ll&ZLY*6[

“If you were 30% braver, what would you do to be a better ancestor?” the enthusiastic host asked a roomful of delegates in New York, gathered for a conference on democracy.[qh]

Y~&|53TfxsU,ajhQ]

“如果你比以前勇敢30%,你会怎么做才能成为一个更好的祖先?”热情的主持人在纽约问满屋子的代表,他们聚集在一起参加一个关于民主的会议*aQpi(]3@1Z@U[qh]

c(BxandV21!_UGSGC

“Take 60 seconds to think and share your answers in your small groups.”[qh]

Jc_|EN=P*clZ#yNk^

“花60秒思考,然后在小组中分享你的答案cS%o|TVLnxK95C&j。”[qh]

H.yJ.gBTWagf*~rZX

My small group consisted of seasoned activists from different parts of the world.[qh]

sTBf&X-PbI);lx|U||[

我的小组由来自世界各地经验丰富的活动家们组成TuA,No[P8]v[L|4j!r[qh]

PNJ&#wNabr|D1x

They were eager to discuss their opinions on courage and legacy.[qh]

&aOBmcrjxYf9Vb.a!

他们急于讨论自己对勇气和遗赠的看法B4!YAs&F^TZP[qh]

TOv6iGgJCUK[uw2,

“I'd spend more time with my kids,” said one.[qh]

nafHI-WQP(Q~QizkOED

“我会花更多的时间和孩子们在一起,”其中一位说06sXuisC0YtUU[qh]

V3OwNF~1GY(

“I would speak to people I disagree with more often,” said another.[qh]

)5ry,56O_VuJ-%%Jpn

另一个人说:“我会更经常地和我不同意的人说话-CYb+@+SimFX8e。”[qh]

2qpx+%d+q_@b!&Cg^

I kept quiet hoping no one would notice.[qh]

lzz|%,]P@A-7a=w

我保持沉默,希望没有人会注意到WIM@[pd9SQhw._8[qh]

tpjGjKy2Vg*ewT

“You're being quiet,” said one of them when everyone else had spoken. My group turned to me.[qh]

S9aP+0GI_|D,8zuH@

“你太安静了*Jb,D+_bceR)l&。”当其他人都说话时,其中一个说;u=Zkk+s+JJpI。我的团队成员转向我w=p|8nz2fLduj4P[qh]

!o+rX-4-@hrB_.K4O

“Oh, I don't know. It's a difficult question.”[qh]

ca357F3e-xVX8C2

“哦,我不知道vMzrsTLl3E。这是个很难回答的问题L%t5hptdwRNx*fLhyO。”[qh]

#Z=*TY62g;

I tried to get myself out of the trap.[qh]

!2PleZni&#

我试图使自己摆脱陷阱D1z_r@M+4Oy(gjikAHO[qh]

1YTVB~eD!,iW

“I need more time to think about it.”[qh]

_B[+S(-z)JU4p,mb@Ic

“我需要更多的时间来考虑-lhs9w+q%IdoJMh]。”[qh]

h(,,3BZ1UC^N+WH

The thing is, I didn't need time to think about it.[qh]

LB1B2VEqT!BBqO,I

问题是,我不需要时间去想%^yykmPDF)+3DH[qh]

|GEylF9XrVR4iiO

As soon as the facilitator finished her question, my answer was right there, staring me in the face.[qh]

j6V-K2OsD7T95hK2X

主持人一问完她的问题,我的答案就在那里,盯着我的脸ZYp(aje=@rkr+Bjol6WU[qh]

z.KHX]ju=C

Now that my small group was staring at me just as insistently, I couldn't face sharing my thoughts with them.[qh]

Kc^Q(~h)uJtBjBGA

现在,我的那一小群人同样目不转睛地盯着我,我不敢和他们分享我的想法.p@EfWGTjDy;#[qh]

He8;eSF]KY

It seemed like I needed to be 30% braver just to utter the answer.[qh]

Fg*7tTWhz+8%

我似乎需要再勇敢30%才能说出答案93B4%@ncWZw12[qh]

AlW_!d-ps3mGU!x

“If I were braver, to be a better ancestor, I'd join the army. The Ukrainian armed forces.”[qh]

GS~XG&7fJoPC

“如果我再勇敢一点,做一个更好的祖先,我就去参军XV!W2JgglX)FhoC。乌克兰武装部队KK52O(%_2H。”[qh]

z|&UTZC&T!eV4V

At that moment, it was the only answer that rang true.[qh]

^9Qr!w6nicC!A9

在那一刻,这是唯一听起来真实的答案yIT[lvR,whfND+D,a[qh]

&HhTi[yUX8B]

My response was met with the sort of uncomfortable silence I seem to bring to most social conversations.[qh]

FNfqV^SCiY~B[jirrD

我的回答得到的是一种令人不安的沉默,就像我在大多数社交对话中所表现的那样Bcs2guQ6fJ7WhFk[vG[qh]

(U*7Ll!otig

A friend has found a good term for that: a Ukrainian killjoy.[qh]

Y#r5FdX,vBY

一位朋友为这种情况找到了一个很好的术语:乌克兰扫兴者4ETkTmXM~WXH[qh]

r;6ToJ*ckUj^|10pjpC

It applies to those of us who keep talking about the war when people want to talk about their kids, the future and all those wonderful things that give us hope.[qh]

9%3N;ZLthqgJnliL^7Y6

当人们想要谈论他们的孩子、未来和所有那些给我们希望的美好事物时,我们这些人却一直在谈论战争)[f6l^aAuhc[qh]

,[X,.3ipEgxoi2m,NP

Sometimes, we don't even need to offer a digest of Russia's recent bombardments, we end conversations just by entering the room.[qh]

-^Zh8,#_5H;^

有时,我们甚至不需要提供俄罗斯最近轰炸的摘要,我们只要进入房间就结束了谈话XwC9_Zbxyw7U0TB^[qh]

(IE*LWc6_KubMRa

When people think of Ukraine these days, they think of war, destruction, death, weapons, the need to produce and provide more weapons.[qh]

mqa97rg5b00S

如今,当人们想到乌克兰时,他们想到的是战争、破坏、死亡、武器,以及生产和提供更多武器的需求..m)esa.DLuVX|[qh]

-e=DT#6v|b

Such thoughts bring little inspiration.[qh]

HFAacKqz]AI;@

这样的想法带来的灵感很少azH4eTAM6HnfhZ[qh]

3+(bM=7!]KAVP&R~bf

And so, when asked to talk about Ukraine on international platforms, I am frequently encouraged to speak of peace, reconstruction and reconciliation.[qh]

LpycP(57w2)b

因此,当我被要求在国际平台上谈论乌克兰时,我经常被鼓励谈论和平、重建与和解OY1]OejYeX[qh]

#1fw|ld(&O

A relentless fight with no end in sight is a conversation killer.[qh]

BAhhLwDdV_qr~uyd

无休无止的争吵是谈话杀手Jy4F&d=uh04RW[qh]

opA8qPEm]RaXlU

It's also a reality in which most Ukrainians have been living since the start of the full-scale war.[qh]

W]woo[B1@!rJ

这也是自全面战争开始以来大多数乌克兰人一直所处的生活现实f1owZp1Dp_8[qh]

c&S)chogXbuSFL@~XI53.bsOPP;6=X@E@^D+e9J%P*K)
重点单词   查看全部解释    
ancestor ['ænsistə]

想一想再看

n. 祖宗,祖先,原种

联想记忆
relentless [ri'lentlis]

想一想再看

adj. 无情的,冷酷的,残酷的

联想记忆
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
legacy ['legəsi]

想一想再看

n. 祖先传下来之物,遗赠物
adj. [计算

联想记忆
produce [prə'dju:s]

想一想再看

n. 产品,农作物
vt. 生产,提出,引起,

联想记忆
killjoy ['kildʒɔi]

想一想再看

n. 令人扫兴的人;煞风景

 
insistently

想一想再看

adv. 坚持地;强求地

 
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
conversation [.kɔnvə'seiʃən]

想一想再看

n. 会话,谈话

联想记忆
conference ['kɔnfərəns]

想一想再看

n. 会议,会谈,讨论会,协商会

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。