You’ll find your skill with a salad makes its own contribution to the quality of life in your house.[qh]
你会发现你做沙拉的技巧对提高你家里的生活质量有自己的贡献
Does anything make you feel so pleased with yourself as baking bread?[qh]
有什么比烤面包更让你感到高兴的事情吗?[qh]
Betty’s pickles![qh]
贝蒂的泡菜![qh]
Aunt Alice’s peach conserve![qh]
爱丽丝阿姨的桃子酱![qh]
Mary’s mint relish![qh]
玛丽的薄荷喜欢![qh]
Is there anything that gives you a deeper sense of satisfaction than a row of shining jars and glasses standing on your shelf?[qh]
还有什么能比你架子上的一排闪闪发光的罐子和玻璃杯更能给你一种更深层次的满足感呢?[qh]
Marilyn looked at Betty Crocker’s portrait on the back cover of the cookbook,[qh]
玛丽琳看了看烹饪书封底上的贝蒂
the faint streaks of gray at her temples, the hair that curled back from her forehead,[qh]
她的鬓角有几缕淡淡的灰色,前额的头发向后卷着,[qh]
as if pushed back by the arch of her eyebrow.[qh]
仿佛被她的眉弓向后推了推
For a second, it resembled her mother.[qh]
有那么一瞬间,她的脸就像她的母亲
Is there anything that gives you a deeper sense of satisfaction?[qh]
有什么能给你更深层次的满足感吗?[qh]
Certainly her mother would have said no, no, no.[qh]
当然,她的母亲会说不,不,不
She thought with sharp and painful pity of her mother,[qh]
她怀着对母亲尖锐而痛苦的怜悯,[qh]
who had planned on a golden, vanilla-scented life but ended up alone,[qh]
她本打算过一种散发着香草香味的黄金生活,结果却孤独终老,[qh]
trapped like a fly in this small and sad and empty house, this small and sad and empty life,[qh]
像只苍蝇被困在这个又小又空的房子里,这个又小又空又空的生活,[qh]
her daughter gone, no trace of herself left except these pencil-marked dreams.[qh]
她的女儿走了,除了那些用铅笔写的梦,她已无影无踪
Was she sad?[qh]
她是悲伤的吗?[qh]
She was angry.[qh]
她很生气
Furious at the smallness of her mother’s life.[qh]
她对母亲生活的琐碎感到愤怒
This, she thought fiercely, touching the cookbook’s cover.[qh]
她摸着食谱的封面,恶狠狠地想道
This is all I need to remember about her.[qh]
这就是我需要记住的关于她的一切
This is all I want to keep.[qh]
这是我想要的