手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 无声告白 > 正文

第四章 玛丽琳的离开(3)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
*BoE%q#h4yey#c;fPel9_#rw2l;V%ge)GH

In fact, Tom Lawson had been surprised at the tone of her request: it had the murmured, breathless quality of a proposition.[qh]

,sl|PG,Rand

事实上,汤姆·劳森对她的要求的语气感到惊讶,那是一种喃喃的、令人喘不过气来的提议s99pAJK&=YydR^geB。[qh]

_rb2k=sQ|OOSy%*oruw

Marilyn looked up at him and smiled, and her deep dimples gave her the earnestness of a little girl.[qh]

XSmsfl1qIdgBF

玛丽琳抬头看着他,微笑着,她那深深的酒窝给了她一个小女孩的真诚idb1AoTXHk3Y=v&5UnOk。[qh]

CZn^wkA1_)^~d

“Please,” she said, putting her hand on his elbow.[qh]

aKD*jZgz1gZ

“请,”她把手放在他的胳膊肘上说J.IWQt+^^(4。[qh]

u=1)oDPLp3&~4ZQ)

“I’d really enjoy doing some more academic work again.”[qh]

%3PuFDOlT4m[@^k

“我真的很喜欢再做一些学术工作.5yoXc^,fJ-Kw,kUME%c。”[qh]

&a4q~PQ@Bx^g4UW*Ws

Tom Lawson grinned. “I guess I could use some help,” he said.[qh]

i^&DE)~uSMOx

汤姆·劳森咧嘴一笑t)aX#|IR1HR5|=!。“我想我需要一些帮助,”他说!ZnqT*XS9yl。[qh]

ZAZF6woH#0Y&%A

“If your husband doesn’t mind, that is. Maybe we could meet and talk about it after New Year’s, when term starts.”[qh]

H@]~NYj9O1CnM8U2&

“如果你丈夫不介意的话jx7Mnhq7d)Yewvis。也许我们可以在新年后开学时再见面谈谈这件事1B8ZZyzMc9VKt。”[qh]

~sgcQY=~C@K

And Marilyn said yes, yes, that would be wonderful.[qh]

C9Vu(p99xW9[1U;UV%^C

玛丽琳说好的,好的,那太好了#!uw5MXb~M)-,。[qh]

3O#~KKjsbc%

James was less enthusiastic.[qh]

(f8dnfL1oC1,

詹姆斯就没那么热情了drLd#T+I9sbk。[qh]

VUkHcxJ~hqr@JU

He knew what people would say: He couldn’t make enough—his wife had to hire herself out.[qh]

WFcKUkY;Ap,Y!,XhUxCh

他知道人们会说什么:他挣不到足够的钱——他的妻子不得不自己工作&^%aPLF3Q8Z!(s。[qh]

[~q88S[Rs#t*|+Hg

Years had passed, but he still remembered his mother rising early each morning and donning her uniform, how one winter,[qh]

FQ;DvZC9|cGzt6paw

许多年过去了,但是他仍然记得他的母亲每天早晨起得很早,穿着她的制服,[qh]

h6n(x7hk3a@j@n

when she’d been home from work with the flu for two weeks, they’d had to turn off the heat and bundle in double blankets.[qh]

Z!lFjuBv[[Y|g(sN7y[

她患流感回家两个星期后,他们不得不关掉暖气,盖上双层毛毯#q_|SD0Bd31lvbG&;。[qh]

^;c7.m(j6c0^+vqdZ@IP

He remembered how at night, his mother would massage oil into her calloused hands, trying to soften them,[qh]

nL)c-CissdeqpkqM0

他还记得,晚上,他的母亲会在她长满老茧的手上按摩油,试图软化它们,[qh]

RmSDf5#t#L]zkf20

and his father would leave the room, ashamed.[qh]

|MKo=XDl4XLP*

他的父亲会羞愧地离开房间Q9;iN.(VZQJ8n。[qh]

n0#~p(KSRbK

“No,” he told Marilyn.[qh]

wZ9G859St5

“不,”他对玛丽琳说yfp8TzI&CI8(U。[qh]

&pzK]6x3sH&0*U

“When I get tenure, we’ll have all the money we need.”[qh]

Fr^6yi^GZ_L(L-_;~

“等我拿到终身职位,我们就能拿到所有需要的钱了UR=r~_Kt_z5R6OZt。”[qh]

wr0BZb%n;-aR

He took her hand, uncurled her fingers, kissed her soft palm.[qh]

P.AVyTG=yzGm1Bf;

他握住她的手,松开她的手指,吻着她柔软的手掌dInkiX#5gsc53ZZUV8AO。[qh]

xuJG&pSRMQMW

“Tell me you won’t worry about working anymore,” he said, and at last she had agreed.[qh]

gsnR4WqKRZ1e2

“告诉我你再也不用担心工作了,”他说,最后她同意了%G7(ecD+FB85ZsmDc。[qh]

Pg.*OtxagW

But she kept Tom Lawson’s phone number.[qh]

(ozA1XRt2owXP;uu;J

但她保留了汤姆·劳森的电话号码TFCYHiDi-LTIi。[qh]

6psjC^d;mk33NoF,eN,3hszsIbbwAc#0e1BOs1~E
重点单词   查看全部解释    
enthusiastic [in.θju:zi'æstik]

想一想再看

adj. 热情的,热心的

 
uniform ['ju:nifɔ:m]

想一想再看

n. 制服
adj. 一致的,统一的

联想记忆
academic [.ækə'demik]

想一想再看

adj. 学术的,学院的,理论的
n.

 
proposition [.prɔpə'ziʃən]

想一想再看

n. 建议,命题,主张
vt. 向 ... 提

 
soften ['sɔfn]

想一想再看

v. (使)变柔和,(使)软化

 
tone [təun]

想一想再看

n. 音调,语气,品质,调子,色调
vt. 使

 
elbow ['elbəu]

想一想再看

n. 手肘,急弯,扶手
v. 用手肘推开,推挤

联想记忆
quality ['kwɔliti]

想一想再看

n. 品质,特质,才能
adj. 高品质的

 
earnestness

想一想再看

n. 认真;诚挚;正经

 
request [ri'kwest]

想一想再看

n. 要求,请求
vt. 请求,要求

联想记忆

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第三章 葬礼(19) 2023-10-24
  • 第三章 葬礼(20) 2023-10-25
  • 第三章 葬礼(21) 2023-10-26
  • 第四章 玛丽琳的离开(1) 2023-10-30
  • 第四章 玛丽琳的离开(2) 2023-10-31
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。