手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 精选播客 > 新闻热词 > 正文

警察枪杀少年事件在法国引发大规模暴力抗议

来源:可可英语 编辑:Hoy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机

CNN原文:

France has been rocked by a wave of protests after a 17-year-old youth was shot by police near Paris on Tuesday, sparking a ban on demonstrations in some cities, travel warnings and reigniting a debate on over-policing in marginalized communities. Scenes emerged of people setting fires to vehicles and climbing onto buildings with smashed windows, while riot police officers fiercely clashed with demonstrators.

周二,一名17岁的青年在巴黎附近被警察击毙,引发了法国的一场抗议浪潮,接连导致了一些城市发布示威禁令以及旅行警告,并再次引发了一场有关边缘社区过度监管的辩论。当地人们放火烧车,爬上窗户被砸碎的建筑,防暴警察与示威者发生激烈冲突。


1.a wave of protests 一场抗议浪潮

2.a ban on demonstrations 游行示威禁令

3.over-policing in marginalized communities 边缘社区的过度监管

4.riot police officers 防暴警察


The unrest prompted a crisis response from French President Emmanuel Macron, who held an emergency meeting with ministers as he attempts to bridge divisions and unite the country in his second term.

此次骚乱促使法国总统马克龙做出危机应对,他与部长们举行了紧急会议,试图在第二个任期内弥合分歧,团结整个国家。


5.unrest n. 骚乱,动荡(social unrest 社会动荡)

6.hold an emergency meeting 召开紧急会议

7.bridge divisions 弥合分歧


【拓展】

8.shoot dead 击毙

例句:A police officer shot dead the teenager, Nahel, who was of Algerian heritage, during a traffic stop in the Paris suburb of Nanterre earlier this week.

本周早些时候,一名警察在巴黎郊区南泰尔的一次交通检查中枪杀了阿尔及利亚裔少年那埃尔。

9.anger over racial bias 对种族偏见的愤怒

例句:Protesters have been carrying signs that read “the police kill” and hundreds of government buildings have been damaged as Nahel’s death taps into anger over racial bias in the country.

抗议者举着写有“警察杀人”的标语游走在街头,数百座政府大楼遭到破坏,纳埃尔的死引发了人们对该国种族偏见的愤怒。

10.quell riots 平息骚乱

例句:In Paris alone, 5,000 security personnel were deployed. Officers were given powers to quell riots, make arrests, and “restore republican order,” French Interior Minister Gerard Darmanin said.

仅在巴黎,就部署了5000名安保人员。法国内政部长达尔马宁说,警察被赋予平息骚乱、逮捕和“恢复共和秩序”的权力。

重点单词   查看全部解释    
response [ri'spɔns]

想一想再看

n. 回答,响应,反应,答复
n. [宗

联想记忆
personnel [.pə:sə'nel]

想一想再看

n. 职员,人事部门

联想记忆
quell [kwel]

想一想再看

v. 压制,平息,镇定

联想记忆
setting ['setiŋ]

想一想再看

n. 安装,放置,周围,环境,(为诗等谱写的)乐曲

 
restore [ri'stɔ:]

想一想再看

vt. 恢复,修复,使复原

 
debate [di'beit]

想一想再看

n. 辩论,讨论
vt. 争论,思考

联想记忆
bias ['baiəs]

想一想再看

n. 偏见,斜纹
vt. 使偏心

联想记忆
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
security [si'kju:riti]

想一想再看

n. 安全,防护措施,保证,抵押,债券,证券

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。