今日长难句:
选自《经济学人》
These objects signal a particular type of torture—people physically crowded together into a room while an idiot sketches a quadrant with a marker pen and points meaningfully to the top-right-hand corner.
其应用场景就是一种特殊的酷刑--人们挤在一个房间里,看着一个白痴用记号笔画出一个象限,再意味深长地指向右上角。
这句话最核心的语义位于主句当中,These objects signal a particular type of torture,这些物品标志着一种特殊的折磨。破折号之后的内容是进一步的细节解释,具体是什么样的torture呢?people physically crowded together into a room,人们挤到一个房间里,注意这里的动词crowded用的非常太生动形象,当名词讲crowd有“一群人”的含义,在这里作动词表示挤满,塞满,聚集。建议大家在写作时在动词上多下功夫,动词用的好,就会在描述性的语言当中呈现出跃然纸上的画面感。再往后是while引导的状语从句表示时间或伴随, while an idiot sketches a quadrant with a marker pen,同时一个idiot用一个记号笔划出一个quadrant,quardrant指的是象限,and points,注意并列成分当中,往往会省略掉之前提到过的内容以避免重复,因此这里要注意points这个动作的发出者,也就是对应的主语是idiot,sketches和points是并列的动词,共享主语idiot。
总结下,这句话由3个分句组成,signal和crowded是主句或者说独立分句当中的谓语动词,sketches和points是状语从句当中并列的谓语动词。我们在读带有破折号的这种句子时,大家注意语义重点是破折号之前的句子,因为破折号后边的内容只是进一步的进行解释说明。整句话意思是:这些物品标志着一种特殊的折磨--人们挤在一个房间里,看着一个白痴用记号笔画出一个象限,再意味深长地指向右上角。
核心要点:
1.torture n./v.拷打,拷问,酷刑逼供;
例:Many of the refugees have suffered torture.
许多难民都遭受过拷打。
2.quardrant n.象限;[海洋][天] 象限仪;四分之一圆
例:A symbol appears in the left upper quadrant of the screen.
一个符号出现在屏幕中象限的左上方。
3.sketch v.(给……)画速写,(给……)画素描;简述,概述 n. 素描,速写,草图;【近义词】outline
例:She sketched out her plan for tackling the problem.
她简要叙述了解决问题的计划。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~