手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 忠犬八公 > 正文

第二章 八公名字的来源(5)

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

And then, being a professor, he could not stop himself from giving Yasuo and his mother a short lesson about the breed.

然后,作为一名教授,他忍不住给Yasuo和他的母亲上了一节关于这个品种的简短的课。

"Akitas are known for their intelligence, loyalty, and extreme devotion.

秋田犬以它们的智慧、忠诚和极端的奉献精神而闻名。

Many years ago when Akitas were first bred in the northern mountains of Honshu, only members of the Imperial family were permitted to own them.

许多年前,秋田犬第一次在本州北部山区繁殖时,只有皇室成员才被允许拥有它们。

The breed is more than three hundred years old."

这个品种已经有三百多年的历史了。”

"How old is Hachi?"Yasuo asked.

“八公多大了?”福田问道。

"Oh, he is just a puppy. He is only six months old."

“哦,他只是一只小狗。他才六个月大。”

"I am much older that that,"Yasuo boasted.

“我比他大得多,”Yasuo自豪地说。

He opened his hand, spread his fingers wide, and counted.

他张开手,张开手指,数着。

"Ichi."He pulled his thumb into his palm."Ni."He folded down his index finger.

“阿”。他把拇指缩进手掌。他折起食指。

"San, shi, go."Yasuo bent in the rest of his fingers and held up his closed fist with pride.

“圣石,走吧。”Yasuo用他剩下的手指弯曲着,骄傲地举起他的握紧的拳头。

"I am five years old,"he said,"almost six, and today is my first day of school."

“我五岁了,”他说,“快六岁了,今天是我第一天上学。”

"I am going to school too,"said the Professor.

“我也要去上学,”教授说。

Yasuo looked at him in surprise."I thought grown-ups went to work,"he said.

Yasuo惊讶地看着他。“我以为成年人都去工作了,”他说。

"I work at a school,"the Professor explained.

“我在一所学校工作,”教授解释道。

"I am a teacher in the Agricultural Department of Tokyo Imperial University.

“我是东京帝国大学农学系的一名教师。

When you are older, maybe you will be in my class."

等你长大了,也许你会在我的班里。”

"I would like that,"said Yasuo.

“我很乐意,”Yasuo说。

At exactly nine o' clock, the train appeared around the bend of the tracks, squealed into the station on squeaky brakes, and came to a halt.

九点整,火车出现在轨道拐弯处,嘎吱嘎吱地刹车,驶进车站,然后停了下来。

As the commuters rushed onto the train, the station filled with the noise of dozens of pairs of wooden geta clogs clacking against the platform.

当乘客们涌上火车时,站台上充斥着几十双木屐撞击站台的声音。

重点单词   查看全部解释    
intelligence [in'telidʒəns]

想一想再看

n. 理解力,智力
n. 情报,情报工作,情报

联想记忆
pride [praid]

想一想再看

n. 自豪,骄傲,引以自豪的东西,自尊心
vt

 
imperial [im'piəriəl]

想一想再看

adj. 帝国(王)的,至尊的,特大的
n.

 
bent [bent]

想一想再看

bend的过去式和过去分词 adj. 下定决心的,弯曲的

联想记忆
devotion [di'vəuʃən]

想一想再看

n. 虔诚,祈祷,献身,奉献,热爱

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
permitted

想一想再看

adj. 被允许的 v. 允许(permit的过去分词)

 
tracks

想一想再看

n. 轨道(track的复数);磁道;轮胎

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
loyalty ['lɔiəlti]

想一想再看

n. 忠诚,忠心

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。