Hello, I’m Karen Ginoni. This is BBC world news, the headlines.
大家好 我是凯伦·吉奥尼 这里是BBC新闻最新头条
NASA has successfully landed a rover vehicle on Mars after a seven-month journey from earth.
美国国家航空航天局(NASA)成功将一辆离开地球7个月的漫游车降落到了火星上。
The craft tweeted a picture of the surface of the red planet.
该飞船在推特上发布了一张火星表面的照片。
Now the perseverance mission will search for ancient signs of life.
现在“毅力号”将寻找古老的生命迹象。
The White House says the United States will pledge four billion dollars for an international coronavirus vaccination program for poorer countries.
白宫表示,美国将为较贫穷国家的国际冠状病毒疫苗接种项目提供40亿美元。
President Biden will make the announcement at a virtual G7 meeting.
拜登总统将在线上G7会议上宣布这一消息。
Power is slowly coming back for people in Texas but many have been told to boil their tap water before drinking it.
德克萨斯州的电力正在慢慢恢复,但许多人被告知在饮用自来水之前要把水烧开。
The state has been the hardest hit by a cold snap.
该州是受寒流影响最严重的地区。
And the United States says it's accepting an invitation from the European Union for talks involving Iran to revive a 2015 nuclear deal.
美国表示将接受欧盟的邀请,与伊朗就重启2015年核协议进行会谈。