This is BBC news, the headlines.
BBC新闻最新头条
Authorities in Myanmar are facing mounting international condemnation after reports that soldiers shot dead two protesters in the northern city of Mandalay.
有报道称,缅甸士兵在北部城市曼德勒开枪打死了两名抗议者,此后,缅甸当局面临越来越多的国际谴责。
Another 20 demonstrators were injured.
另有20名示威者受伤。
It's the worst violence yet during more than two weeks of protests against the military coup.
这是抗议军事政变两周多以来最严重的暴力事件。
Protesters in Barcelona have clashed with riot police and smashed up shops in a fifth night of protests over the jailing of the Catalan rapper Pablo Hasel.
巴塞罗那抗议者与防暴警察发生冲突,并砸毁商店,这是抗议者第五个晚上抗议加泰罗尼亚说唱歌手巴勃罗·哈塞尔被监禁。
Police fired tear gas at demonstrators during the disturbances.
骚乱期间,警察向示威者发射了催泪瓦斯。
Hasel was convicted of glorifying terrorism and insulting the monarchy in his rap lyrics.
哈塞尔因在他的说唱歌词中美化恐怖主义和侮辱君主制被判有罪。