手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 双语阅读 > 故事小说 > 心灵鸡汤 > 正文

致真爱追寻者的一封公开信

来源:可可英语 编辑:shaun   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

2. Set aside your ego
2.将自我放在一边

Mutation of oneself to better fit into a relationship is a necessary sacrifice. It certainly does not mean that you have to give up your personal identity, but if the love you seek will be bound in truth, it is a fact that “to receive much, one must give much.”
要更好地融入一段感情,改变自己是必须做的牺牲。这当然不是说你必须放弃自己的人格,但如果你要寻找的爱真有限制,事实就是“想要得到多些,你必须给予多些。”

重点单词   查看全部解释    
ultimate ['ʌltimit]

想一想再看

n. 终极,根本,精华
adj. 终极的,根本

 
spoil [spɔil]

想一想再看

n. 战利品,奖品
v. 宠坏,溺爱,破坏,腐

 
initial [i'niʃəl]

想一想再看

n. (词)首字母
adj. 开始的,最初的,

联想记忆
celebrate ['selibreit]

想一想再看

v. 庆祝,庆贺,颂扬

联想记忆
mutation [mju:'teiʃən]

想一想再看

n. 变化,转变,母音变化

 
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
arrogance ['ærəgəns]

想一想再看

n. 傲慢,自大

联想记忆
eventually [i'ventjuəli]

想一想再看

adv. 终于,最后

 
intention [in'tenʃən]

想一想再看

n. 意图,意向,目的

联想记忆
feasible ['fi:zəbl]

想一想再看

adj. 可行的,可能的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。