Intellectually, we see that love can’t be perfect because we are imperfect people. Thus, the rantings of heartbroken lovers are as old as mankind. Instead of the fear that “promises are meant to be broken,” embrace the concept that you will “pay attention to the intention.”
理智上,我们知道爱不会完美,因为我们不是完人。因而,心碎爱人的咆哮是和人类一样古老的。与其恐惧“诺言就是用来打破的”,不如去接受你会“将自己的意向放在心上”这一理念。