=====精彩回顾=====
France reports first SARS-like virus case
法国报告首例SARS类似病例
French health authorities confirm France's first case of a new strain of coronavirus on Wednesday. The 65 year-old man from northern France contracted the virus during a visit to Dubai.
周三,经法国卫生局证实,法国出现了首例新菌株冠状病毒 。患者来自法国北部,65岁,在迪拜旅行时感染上了病毒 。
FRENCH HEALTH AND SOCIAL AFFAIRS MINISTER, MARISOL TOURAINE, SAYING: "The man was hospitalised in Valenciennes on April 23 and then transferred to the medical centre in Douai on April 29. He's in isolation in an intensive care ward." The potentially fatal condition first identified in Saudi Arabia has now spread to several European countries including the United Kingdom. The coronavirus is from the same viral family that triggered the SARS outbreak in 2003 that killed over 700 people.
法国卫生和社会事务部长玛莉索都兰说:“该男子于4月23日在瓦朗谢讷医院接受治疗,4月29日转移到杜埃医疗中心 。目前在重症监护病房隔离 。”该潜在致命病毒最初是在沙特阿拉伯被发现,现在已经传染到包括英国在内的几个欧洲国家 。这种冠状病毒与2003年爆发并造成700余人死亡的非典病毒同属一类 。
Queen Elizabeth opens British parliament
女王伊丽莎白为英国议会开幕
Britain's Queen Elizabeth makes her way from Buckingham Palace to the Palace of Westminster by horse carriage to preside over the Opening of Parliament on Wednesday. But before she makes her address, the queen's representative at Westminster, Black Rod, summons the Members of Parliament from the House of Commons. This is done by knocking on the door three times with his rod after it is slammed in his face, symbolizing historic resistance to the Crown. Later, the monarch reads out the Queen's Speech in the House of Lords, which outlines the government's plans for the coming year. One of the key messages for this year's parliament is tougher immigration laws that make it easier to deport criminals and curb illegal immigration.
周三,英国女王伊丽莎白乘坐马车从白金汉宫抵达威斯敏斯特宫,主持议会开幕式 。在发表演讲前,女王在威斯敏斯特的议员,黑杖侍卫,从下议院召集议会成员 。遭闭门羹后,议员用杆子敲了三下门,象征着对王权的历史反抗 。随后,国王在上议院宣读了女王演讲,列举了未来一年政府的计划 。更为严格的移民法是今年议会传达的一个关键信息,将有助于驱逐罪犯和遏制非法移民 。
QUEEN ELIZABETH SAYING: "My government will bring foward a bill that further reforms Britain's immigration system. The bill will ensure that this country attracts people that contribute and deters those will not." With Prince Charles attending the speech for the first time since 1996, many believe the 87-year-old queen may scale back her future public appearances.
伊丽莎白说:“政府将提出法案,进一步深化改革英国移民制度 。该法案将确保国家吸引有贡献的人,驱逐那些不作为的 。”自1996年以来,查尔斯王子是首次参加演讲,有人表示这位87岁的女王未来可能会渐渐淡出公众视线 。
Amanda Berry returns to family after a decade in captivity
十年囚禁 阿曼达·贝瑞终于回家了
At long last, a homecoming for one of the three women held for nearly a decade inside a Cleveland home. There were cheers and applause as a car carrying Amanda Berry arrived at her sister's Ohio home. Now 27, Berry was reported missing as at 16 after she didn't come home from her job at a local Burger King. She is the mother of six-year-old, who was conceived during her time in captivity. As details emerge about the Cleveland house where the women were held ... Barbara Knight, the mother of one of the victims shared her reaction to the news
三名被关押在克利夫兰一家中近十年的妇女解放了,其中一名终于回到了家中 。伴着欢呼和掌声,阿曼达·贝瑞乘车来到她俄亥俄州姐姐的家中 。16岁那年,她在当地一家汉堡店上班后就没回家失踪了,现在她已经27岁了 。她在囚禁时怀了孕,现在是一个六岁的孩子目前 。随着克利夫兰关押妇女的细节浮出水面,受害者的母亲Barbara Knight说出了她的反应 。
Barbara Knight, the mother of Michelle Knight, one of three women believed to have been held captive in a Cleveland home, saying: "I started crying and I was happy that they found her because I was looking for her and I just don't want her to think I forgot about her." Ariel Castro, a former school bus driver, and his two brothers were arrested on Monday are expected to be arraigned as soon as Wednesday.
克利夫兰一囚禁妇女Michelle Knight的母亲Barbara Knight,说:“我哭了,我很高兴他们找到了她,我们一直都在寻找她,我只是不想让她觉得我忘了她 。”周一,前校车司机阿里尔·卡斯特罗和他的两个兄弟被逮捕,最快将于周三提审 。