=====精彩回顾=====
Fake meat ring busted
中国警方捣毁假肉犯罪团伙
Police in eastern China have broken up a crime ring involving more than 20,000 tonnes of meat- passed off as mutton, but containing everything from fox, to minx to rat. One man charged in the case told local media he obtained the fox meat from a farm that had raised the animals for fur. The farmer sold it to the suspect who then processed it as mutton. It's mutton-like flavor and low cost were part of the draw, he said. Other suspects said rat meat had been used to produce the fake mutton. Police said more than 900 people were arrested during the three month campaign, and nearly 400 cases involving meat-related offenses are being investigated. The fake mutton products garnered about 1.6 million dollars in profit.
在中国东部地区,警方捣毁了一涉及2万多吨假冒羊肉的犯罪团伙,狐狸、老鼠无所不用 。案件的一名被告男子告诉当地媒体,他从一养动物赚取皮毛的农场主那购买狐狸肉 。农场主将(狐狸肉)卖给嫌疑人,然后嫌疑人将其加工制成假羊肉 。他说,既有羊肉的口味,成本又低,这是吸引(商人)的部分原因 。其他嫌疑人称,在制造假羊肉的过程中还使用过老鼠肉 。警方表示,在三个月的打击行动中有900多人被捕,目前近有400个涉及肉类犯罪正在被调查 。假羊肉涉及约160万美元的利润 。
U.S. seeks cause of plane crash
美国寻找飞机坠毁原因
A thunderstorm is one possible cause in the crash of this U.S. military refuelling plane in Kyrgyzstan. That's the theory of one Kyrgyz civil aviation official, according to the Interfax news agency. Rescuers on horseback were still searching the mountainous area around for any sign of its three crew. Witnesses said the Boeing KC-135 Stratotanker exploded in mid-air.
在吉尔吉斯斯坦一架美国军事补给飞机发生坠毁,雷电可能是事件发生的原因 。据国际传真新闻社的报道,这是一名吉尔吉斯民航官员给出的推测 。救援人员骑着马,仍然在山区寻找三名飞行员的下落 。目击者称,波音KC-135同温层加油机是在半空发生爆炸 。
CRASH WITNESS SHERKIBEK TURUSBEKOV, SAYING: "I was working in the field and heard the sound of explosions, saw a great fire - that fire fell and broke into three pieces when it hit the ground, all the pieces were falling. Three or four places burned and smoked, and the wing was falling apart."
事故目击者SHERKIBEK TURUSBEKOV说:“那时我在地里干活,听到了爆炸声,然后看到一团大火,大火掉了下来,撞到地上时分成三块,所有的碎片都掉了下来 。有三、四个地方烧着了,冒起了烟雾,机翼被摔的四分五裂 。”
The aircraft was on its way from Kyrgyzstan to Afghanistan when it crashed. The U.S. transit centre said an investigation was underway. The aircraft came down near the village of Chaldovar after vanishing from radar screens mid-afternoon local time.
飞机在从吉尔吉斯斯坦前往阿富汗的途中坠毁 。美国运输中心表示目前正在进行调查 。事发地点在Chaldovar村附近,当地时间下午三点左右飞机从雷达屏上消失后坠毁 。
Three suspects in custody
十年绑架案 三名嫌疑人被捕
Police in Ohio now say they have three people in custody in connection with the 10 year kidnapping ordeal of three women in Cleveland.
俄亥俄州警方表示,在克利夫兰涉及十年绑架并拷打三名女性的三名(嫌疑人)被拘留 。
ED TOMBA, DEPUTY CLEVELAND POLICE CHIEF SAYING: "Well there is three in custody, they are all brothers and one of them lived in the house. Well one of them had on his driver's license the Seymour address and the other two had addresses in the lower West side area." One of those rescued was Amanda Berry, seen here in a missing person poster. She was a teenager when she disappeared in 2003 at the age of 16. But on Monday evening a neighbour said he heard screams coming from a house across the street. He kicked in the door and found Amanda. She then called 911.
克利夫兰副警察局长ED TOMBA说:“现在有三人被拘留,他们都是兄弟,其中有一个人住在这房子里 。其中一个人他的驾照地址是在西摩,还有另两人在下西区 。”其中一个获救的是Amanda Berry,在这张失踪者海报上可以看到 。2003年失踪那年她16岁,还只是个青少年 。周一晚上一邻居说他听到街对面传来了尖叫声 。他踢开房门,发现了 Amanda 。然后她报了警 。
AMANDA BERRY SAYING: "Help me! I'm Amanda Berry. ... I've been kidnapped and I've been missing for 10 years and I'm here. I'm free now..." When police arrived they found two other women who had been missing- one was Gina DeJesus. She disappeared in 2004 when she was 14. The third woman is Michelle Knight who was 20 when she disappeared. The woman were taken to hospital for treatment. Doctors said they all appeared to be in good physical condition. Police say the suspects, aged 50, 52, and 54 were arrested based on information from the three rescued woman.
AMANDA BERRY 说:“帮帮我,我是Amanda Berry…我被绑架了,我已经失踪了十年,我在这里 。我现在自由了……”当警察赶到时,还发现另两名之前失踪的妇女——一个是 Gina DeJesus,她在2004年失踪,当时14岁 。还有一个是Michelle Knight,失踪时20岁 。她们都被送往医院接受治疗 。医生称她们身体状况都良好 。警方表示根据三个获救妇女提供的消息,三名年龄分别为50、52和54岁的嫌疑人被捕 。