手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 视频广播 > 每日视频新闻 > 正文

每日视频新闻:奥巴马回归竞选首斥罗姆尼

来源:可可英语 编辑:kahn   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
zFz+kPE4;1A3z&|

5tq-R0yok29PJiI*

【精彩回顾】》》》---今日心情:

ip|AY=tR^S+Za.icEJ

飓风桑迪专题-虐相下的美国
虐童教师手段残忍现场视频曝光
钓鱼岛-主权寸土不让


|o],siGPwd3g

1【Obama back on the trail after Sandy】奥巴马回归竞选首斥罗姆尼

-CG!n-SlfyE


TEXT:With the race for the White House in a dead heat, U.S. President Barack Obama returns to the campaign trail for the first time in four days Thursday. This after overseeing the response to the devastating storm that hit the eastern seaboard. He revived his successful 2008 campaign slogan: change. It's a slogan Republican rival Mitt Romney has jumped on .... U.S. PRESIDENT BARACK OBAMA SAYING: "Now, in the closing weeks of this campaign, Governor Romney has been using all his talents as a salesman to dress up these very same policies that failed our country so badly, the very same policies we've been cleaning up after for the past four years. And he is offering them up as change. He's saying he's the candidate of change. Well, let me tell you, Wisconsin, we know what change looks like. And what the Governor is offering sure ain't change." After Wisconsin, Obama has stops scheduled in Nevada and Colorado before spending the night in Ohio.
参考译文:监督应对袭击东海岸的毁灭性风暴后,周四奥巴马继四天以来首次回到了竞选的轨道上,此前在白宫的角逐中势均力敌*OAM!kF35c,U_3mv。此次他重提四年前成功竞选的口号:改变c(jrPY(r0nu。这个口号一直遭共和党对手米特·罗姆尼的斥责AV&9~HcDLQ*6Kb。美国总统奥巴马说:“现在,在临近竞选的最后几周,州长罗姆尼一直使用他销售员的伎俩来装扮这些同样的政策,这些政策已经严重败坏了我们的国家,在过去四年里我们一直在清除sdAm[4izRBnWnG3l!AY*。他把这些称为改变Utm9g@6FRyvzZ。他称自己是改变的合适人选QARM6zM]EkBu。好吧,让我在威斯康辛州告诉你,我们知道什么是真正的改变m]zYkmEFrlVS@v0A。州长现在提议的一定不是改变cRAdtdYb_gD。”在威斯康辛州竞选后后,奥巴马将在内华达州和科罗拉多州停留随后在俄亥俄州过夜_Ziewnp~r%Ezr=huT

S+Bk0=gTVlx

2【Suspected armed robbers kill 20 in Nigeria】尼日利亚武装嫌疑份子致20人死亡

sdf]h3En0A_WQRv-LT


TEXT:Residents of a small village in the northwest Nigerian state of Zamfara bury 20 of their kinsmen. They were killed by dozens of gunmen, suspected to be armed robbers, who stormed the village on Tuesday morning demanding money. One victim told Reuters that he was praying in the mosque when he heard people shouting. He said one of the assailants attacked him with a machete, but he defended himself and was able to escape. Mai Wada, the village head, said the prevailing situation is beyond the control of the residents. He said groups of vigilantes have formed in the town to capture criminals and hand them over to the authorities. But they are generally released after a few days and return to the village to kill those who arrested them. A breakdown of law and order in Nigeria has created opportunities for armed gangs to engage in violent crime. END
参考译文:尼日利亚赞法拉州一个小村庄,居民们正在埋葬他们20名亲属W(eRrtwzfYSRN,U&Ci。周二,疑似为武装劫匪的持枪歹徒袭击了村庄抢劫钱财并将他们杀害H4SKz7av*,Yrj=W3(Pw_。一名受害者告诉路透社记者,当他听到大喊声的时候他正在做祈祷s@ICzWMPMW+j。一名歹徒用砍刀袭击了他,他自我防卫得以逃脱)L@kW#G)w6。村长Mai Wada称当时的情况居民们无法控制3hoVjS,FlpORiukt。他表示城镇已经组成了多组义务警员捉捕罪犯,并将其转交给当局zdh0l[Lc2t。通常,数天后他们会被释放并回到村庄杀害那些逮捕他们的人C]En3z1w#OKWd+w.(Ik。尼日利亚崩溃的法律和次序已经为武装暴力团伙犯罪创造了机会LY[7T#_@8wlG.%b|

]s[j%8d0s1RDmXe0(fo~

3【Iranian warships depart after timely visit to Sudan】伊朗军舰适时访问苏丹后回航

_0@M3S3ram-


TEXT:Two Iranian warships leave Port Sudan on Wednesday after a three day stay. The first ever visit by Iranian naval vessels comes less than a week after Khartoum accused Israel of attacking an arms factory in the capital. Four people were killed after a blaze broke out which Sudanese authorities say was caused by an Israeli air strike. Israel has not commented on the fire in the Sudanese capital. Speaking to the media at Port Sudan, the Iranian military attache to Sudan repeated the accusations, harshly speaking out against Israel. A Sudan military spokesman, however, said the Iranian naval visit was not intended to show aggression towards any particular nation.SUDANESE ARMED FORCES SPOKESPERSON, COLONEL AL-SAWARMI KHALID SAAD, SAYING: "It is not targeted at anyone and is not intended as a hostile act, but it is an action aimed at improving political and diplomatic actions, and the joint security for both Sudan and the Republic of Iran maritime forces." Sudan, with close ties to Iran, has long been seen by Israel as a conduit for weapons smuggled to the Hamas-ruled Gaza Strip, via the Egyptian Sinai desert.
参考译文:在苏丹待了三天后,周三两艘伊朗军舰离开苏丹港回航,L=JTIzyXZ5。在喀土穆指责以色列攻击首都一武器工厂后不到一个星期后,伊朗海军舰艇进行了首次访问@6a)GVf%B;TEX8.pYyL~。大火过后造成四人死亡,苏丹当局表示事发原因来自以色列空袭^0BtVKLu1e。对于苏丹首都大火事件以色列没有发表任何声明Z87[dPZnjq#1y(E;。在苏丹港媒体发言中,附属苏丹的伊朗军队反复指控,严厉公开反对以色列Tvxg,C4eWqp5*。一名苏丹军方发言人表示,伊朗海军访问并非为了显示对任何特定国家进行侵略X7N^ZP9TEd8,tA.。苏丹武装部队的发言人AL-SAWARMI上校说:“这不是针对任何人,也并不打算作为一个敌对行动,但行动旨在改善政治和外交行动,以及苏丹和伊朗共和国海上部队的联合安全ekd+ZYUsLT。苏丹与伊朗关系密切,长期以来一直被以色列认为是通过埃及西奈沙,向哈马斯统治的加沙地带走私武器的通道bCCw+)A@2Xt,

3J@z#n1a;8s

注:若视频未能正常显示请刷新页面,VOA新闻视频下方提供下载FqrqGknAZf3|Pu,)-。如果对选材难易程度或安排方面有任何意见,欢迎留言讨论P#6(ebgL!OgvFu

m01X,Bu+|ZKyWBx

#1iH);ni]qDC1NNGK_d@R*tL1*+w#,mueQJS.

重点单词   查看全部解释    
candidate ['kændidit]

想一想再看

n. 候选人,求职者

联想记忆
explosion [iks'pləuʒən]

想一想再看

n. 爆炸,爆发,激增

 
chapel ['tʃæpəl]

想一想再看

n. 小礼拜堂,礼拜仪式,私人祈祷处,唱诗班,印刷厂工会

联想记忆
community [kə'mju:niti]

想一想再看

n. 社区,社会,团体,共同体,公众,[生]群落

联想记忆
control [kən'trəul]

想一想再看

n. 克制,控制,管制,操作装置
vt. 控制

 
describe [dis'kraib]

想一想再看

vt. 描述,画(尤指几何图形),说成

联想记忆
sprinkler ['spriŋklə]

想一想再看

n. 洒水装置,洒水车

 
military ['militəri]

想一想再看

adj. 军事的
n. 军队

联想记忆
swing [swiŋ]

想一想再看

n. 摇摆,改变,冲力
v. 摇摆,旋转,动摇

联想记忆
expand [iks'pænd]

想一想再看

v. 增加,详述,扩展,使 ... 膨胀,
v

联想记忆


关键字: 新闻 视频 每日

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。