手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > AP News > 2023年AP News > 正文

拜登为客运铁路项目拨款超160亿美元

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Israeli troops have divided the northern and southern parts of Gaza, as communications across the besieged territory were temporarily cut.

以色列军队分裂了加沙的北部和南部,整个被围困地区的通讯被暂时切断。

Israeli media reported the troops are expected to enter Gaza City as early as Tuesday.

据以色列媒体报道,以色列军队预计最早将于周二进入加沙城。

The judge presiding over the civil fraud trial of Donald Trump admonished him to keep his answers on point and concise.

主持唐纳德·特朗普民事欺诈案审判的法官告诫他回答问题要简明扼要。

The former president testified for hours in a lawsuit accusing him of dramatically inflating his net worth.

这位前总统在一起诉讼案中出庭作证数小时,该案指控他大幅夸大自己的净资产。

President Joe Biden is announcing more than $16 billion in new funding that will go toward 25 passenger rail projects between Boston and Washington.

美国总统乔·拜登宣布将支出一笔超过160亿美元的新资金,用于波士顿和华盛顿特区之间的25个客运铁路项目。

The father of a man charged in a deadly Fourth of July parade shooting in suburban Chicago has pleaded guilty to seven misdemeanors in a case that centered on how his son obtained a gun license.

7月4日在芝加哥郊区游行活动中发生了一起致命的枪击事件,该案件中一名男子的父亲承认了七项轻罪指控,这起案件的焦点是他的儿子如何获得持枪证。

Robert Crimo Jr. entered the plea Monday in Waukegan, Illinois, and was immediately sentenced to 60 days in jail.

小罗伯特·克里莫周一在伊利诺伊州沃基根认罪,并立即被判处60天监禁。

译文由可可原创,仅供学习交流使用,未经许可请勿转载。

重点单词   查看全部解释    
concise [kən'sais]

想一想再看

adj. 简明的,简要的

联想记忆
plea [pli:]

想一想再看

n. 恳求,申诉,请愿,抗辩,借口

 
lawsuit ['lɔ:sju:t]

想一想再看

n. 诉讼,控诉

 
jail [dʒeil]

想一想再看

n. 监牢,监狱,拘留所
vt. 监禁,下狱

 
trial ['traiəl]

想一想再看

adj. 尝试性的; 审讯的
n. 尝试,努力

 
fraud [frɔ:d]

想一想再看

n. 骗子,欺骗,诈欺

联想记忆
temporarily ['tempərerili]

想一想再看

adv. 暂时地,临时地

 
license ['laisəns]

想一想再看

n. 执照,许可证,特许
vt. 允许,特许,

联想记忆
territory ['teritəri]

想一想再看

n. 领土,版图,领域,范围

联想记忆
guilty ['gilti]

想一想再看

adj. 有罪的,内疚的

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。