【句子】You went to college on an athletic scholarship, for god’s sakes. 【Desperate Housewives S02E02】
【发音技巧】went to失去爆破;on an连读;
【翻译】看在上帝的份儿上,你当年还是拿的运动员奖学金上的大学。
今天关键句末尾的表达我们之前已经讲过,其实平时一般说的是for god’s sake,用单数。
今天我们主要讲解一下跟scholarship奖学金相关的表达。
首先看看scholarship的英文解释:
an amount of money given to sb. by an organization to help pay for their education
“赢得、获得奖学金”我们可以说
win a scholarship或者get a scholarship,有的时候也可以用be awarded 来搭配;
比如说:
eg: He got a scholarship to Harvard.
或者He won a scholarship to Harvard.
他赢得了哈佛的奖学金。
eg: Sophie was awarded a scholarship to attend the college.
Sophie获得了那所大学的一笔奖学金。
“凭借着、靠着一笔奖学金去某个学校上学”,我们可以说:
go to + 学校名 + on a scholarship
如果奖学金分类比较明确,还可以在scholarship前面加形容词;
eg: Paula went to the Royal College of Music on a scholarship.
Paula凭借着奖学金去了皇家音乐学院。
eg: He went to drama school on a scholarship.
他靠一笔奖学金去了戏剧学院。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
The organization is offering five $5,000 scholarships.
主播老师微信:teacheryaoyao7