【句子】All I can do is take it one day at a time. 【Desperate Housewives S02E02】
【发音技巧】All I连读;take it连读;at a连读+闪音;
【翻译】我也只能过一天,算一天。
今天学习一个很接地气的表达:
take it one day at a time
这个其实就是中文中的“过一天算一天;”;表达的是“身处在一种不怎么愉快、不怎么理想的环境中,对最终的结果不强求,每天出现什么问题,就先应付什么问题”;
我们来看看对应的英文表达:
to deal with some unpleasant, difficult, or undesirable situation gradually, without focusing too much on its eventual outcome
或者看一下这条英文解释:
to deal with each day's problems as they come instead of worrying about the future
eg: I know you're devastated about losing your job, but we'll just take it one day at a time and find a way to make do.
我知道你丢了工作很绝望,但是我们也只能先过一天算一天,再看看有啥方法可以解决。
eg: The prognosis isn't good, but we're taking it one day at a time now.
预后不太好,但我们现在也只能过一天算一天了。
这个短语当中it可以换成things,意思一样;
eg: I don’t know if he’ll get better. We’re just taking things one day at a time.
我也不知道他的情况会不会有好转。我们现在就是走一步看一步吧。
【尝试翻译以下句子,并留言在文章留言区】
It's important to take things one day at a time so you don't feel too overwhelmed.
主播老师微信:teacheryaoyao7