手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第1118期 津巴布韦的食品机器(2)

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

It is very difficult to mix the thick substance. And it is hard to get the measures right. Usually more than one person needs to help. They need patience, time, and strong arms!

混合粘稠的物质很难,而且很难掌握好分寸。通常需要不止一个人帮忙。他们需要耐心、时间和有力的臂膀!

However, some people are making sadza without much effort at all! They do not need much time, effort or skill! Yet the sadza is close to perfect! What is their secret? A sadza making machine - the Gwatamatic!

然而,有些人做萨扎根本不费吹灰之力!他们不需要太多时间、精力或技能!然而萨扎做的却近乎完美!他们的秘诀是什么?一台萨扎制作机——Gwatamatic!

The Gwatamatic machine is easy to use.

Gwatamatic机器易于使用。

You put the right amount of water into the machine. Then, you fill another part of the machine with corn meal - adding more than you need.

先在机器中倒入适量的水,然后在机器的另一部分装满玉米粉——要加得比你需要的多。

You set the controls of the machine. You tell it how thick you want the sadza to be. Then, the machine does the rest!

接着设置机器的控制。选择你想要萨扎的厚度。然后,机器就会完成剩下的工作!

It feeds the corn meal into the water. It comes through a heated tube.

机器将玉米粉混入水中。通过一根加热管进行加热。

When the mixture is the right thickness, the machine stops the feed of corn.

当混合物达到合适的稠度时,机器就会停止加入玉米粉。

The machine operates as a closed system. So, it uses less energy because it traps the steam.

该机器运行时是封闭的。所以,它能困住蒸汽,消耗的能量更少。

And a closed system also means there is less chance of bacteria spreading.

而且一个封闭的系统也意味着细菌传播的机会更少。

In thirty minutes, the machine can make enough sadza to feed five hundred people! The Gwatamatic machine is an amazing invention.

在三十分钟内,这台机器可以制作出足够五百人食用的萨扎!Gwatamatic机器是一项惊人的发明。

Spotlight met the machine’s inventor - William Gwata.

聚光灯遇到了这台机器的发明者——威廉·格瓦塔。

William Gwata is an expert in his field of science - biochemistry.

威廉·格瓦塔是他所在的科学领域——生物化学方面的专家。

He got the idea for the Gwatamatic machine from working in a chemistry laboratory.

他从在化学实验室工作中有了制造Gwatamatic机器的想法。

Doctors send blood to this laboratory. Scientists in the laboratory test the blood for sickness and disease.

医生们把血液送到这个实验室,然后科学家在实验室检测血液是否有疾病。

The inside of the laboratory is a little like a factory.

实验室的内部有点像一个工厂。

Scientists busily mix different chemicals to test the blood. They heat chemicals, and they cool them.

科学家们忙着混合不同的化学物质来测试血液。他们加热化学物质,也冷却它们。

William said, ‘It is just like being in a cooking room - a kitchen! ’

威廉说:“这就像在一个烹饪室——一个厨房!”

重点单词   查看全部解释    
bacteria [bæk'tiəriə]

想一想再看

n. (复数)细菌

 
corn [kɔ:n]

想一想再看

n. 谷物,小麦,玉米
v. 形成(颗粒状),

 
kitchen ['kitʃin]

想一想再看

n. 厨房,(全套)炊具,灶间

 
minutes ['minits]

想一想再看

n. 会议记录,(复数)分钟

 
patience ['peiʃəns]

想一想再看

n. 耐心,忍耐,毅力
n. 单人玩的牌

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
thickness ['θiknis]

想一想再看

n. 厚度,一层,含混不清

 
invention [in'venʃən]

想一想再看

n. 发明,发明物,虚构,虚构物

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。