手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语听力入门 > 环球慢速英语 > 正文

第1116期 镰状细胞贫血症(4)

编辑:Wendy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练

Janet Campbell is the director of the Sickle Cell Society.

珍妮特·坎贝尔是镰状细胞协会的主任。

She agrees that it is important for people to get their blood tested.

她同意这种做法,对人们来说,进行血液检测是重要的。

“There are seventeen thousand five hundred [17,500] [people] in the United Kingdom with Sickle Cell, but [there is] double that number...of carriers.

在英国,有17500人患有镰状细胞病,但携带者的数量是这个数字的两倍……

You can be a silent carrier so getting tested is important.

你可能是无症状感染者,所以进行检测很重要。

We are encouraging people to be tested so they can look after the health of their own bodies.”

我们鼓励人们接受检测,这样他们就可以照顾自己的身体健康。

Sickle Cell Anemia affects people all over the world.

镰状细胞贫血影响着世界各地的人们。

It is common among people who at some time had relatives in Africa, the Caribbean, or Asia.

这种疾病常见于曾经在非洲、加勒比海或亚洲有亲戚的人。

But it can affect anyone, no matter where they are from!

但它实际上可以影响任何人,无论来自哪里!

Mrs. Shasanya did not know she and her husband carried the sickle cell gene. She discovered it when doctors said that her daughter had Sickle Cell Anemia.

沙珊雅夫人并不知道她和她的丈夫携带镰状细胞基因。她是在医生说她女儿患有镰状细胞贫血症时发现的。

Now she meets many parents who have more than one child with Sickle Cell Anemia.

现在她遇到了许多父母,他们有不止一个孩子患有镰状细胞贫血症。

But she says many people do not get help. They are afraid it will bring shame to their families.

但是她说很多人没有得到帮助。他们担心这会给他们的家庭带来耻辱。

Many people lack knowledge about the disease. Some people even have bad ideas about people with the disease.

许多人对这种疾病缺乏了解。有些人甚至对患有这种疾病的人有偏见。

And often, people do not like to talk about it. This makes it difficult for people to get help.

而且通常,人们不喜欢谈论这件事。这就使得人们很难获得帮助。

But it is not possible to catch Sickle Cell Anemia. There is nothing to be afraid of.

但是,镰状细胞贫血是不可能被感染的,所以,没有什么可害怕的。

Della says, “Most of the time, I see myself as a human being, rather than a sickle cell sufferer.”

德拉说:“大多数时候,我把自己看作一个人,而不是镰状细胞病患者。”

重点单词   查看全部解释    
sickle ['sikl]

想一想再看

n. 镰刀

 
anemia [ə'ni:miə]

想一想再看

n. 贫血,贫血症

联想记忆
gene [dʒi:n]

想一想再看

n. 基因

联想记忆
affect [ə'fekt]

想一想再看

vt. 影响,作用,感动

联想记忆
cell [sel]

想一想再看

n. 细胞,电池,小组,小房间,单人牢房,(蜂房的)巢室

 
director [di'rektə, dai'rektə]

想一想再看

n. 董事,经理,主管,指导者,导演

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。