手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 国外媒体资讯 > 英国卫报 > 正文

十个方法积极面对气候危机(2)

编辑:wangxiao   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
L-K9r#VU9RW#EA|XrIa])8bfjl#Ilt)#eu[[0b~

1. Feed your feelings on facts[qh]

C47[=1H]OH@DO+

1. 用事实滋养你的感觉[qh]

*fBwB^lk1Qb[~nQb~

Beware of feelings that aren't based on facts.[qh]

iQOieG&Vopqi,dxAK

小心那些不是基于事实的感觉6+rgI!KL=M[T~(EYh_=5。[qh]

m^0mClciJ@upCM|8^aO

I run across a lot of emotional responses to inaccurate analysis of the situation.[qh]

&_;cb|qJw[yTWI=e#

我遇到了很多对情况不准确分析的情绪反应o5;,^d0%E5[yv。[qh]

xs]!SutOBfZ

Sometimes these are responses to nothing more than a vague apprehension that we're doomed.[qh]

*L,^Ya!5Te

有时,这些不过是对我们注定失败的一种模糊担忧的反应;dRI0ky@2m。[qh]

9*SQ#&A]j#@2Bcv6OK%U

One of the curious things about the climate crisis is that the uninformed are often more grim and fatalistic than the experts in the field – the scientists, organisers and policymakers who are deep in the data and the politics.[qh]

wTia#1fDeaL3@i

关于气候危机,有一件奇怪的事情是,不知情的人往往比该领域的专家——深入研究数据和政治的科学家、组织者和决策者——更加悲观和宿命论~EfVIF.ND,zQ9。[qh]

PSX)BG[_Tl,n^#,jfRC

Too many people like to spread their despair, saying: “It's too late” and “There's nothing we can do”.[qh]

ACF+RPFUyXG4w

太多的人喜欢传播他们的绝望,说:“太晚了”和“我们无能为力”bdbJJiGW)6^a。[qh]

+*~#~z6ZX[IV

These are excuses for doing nothing, and erase those doing something.[qh]

XtM4#6IXWej

这些都是不作为的借口,抹杀了那些有所作为的人Ob~]]l7M%MMy6L*。[qh]

M;+QtcJh+t,syX

That's not what the experts say. There is so much we can and must do.[qh]

pl!z.a33-8

这不是专家们所说的T9**jwwB+9r,-BBIM。我们能做的和必须做的事情太多了AEEG7o9TWekK。[qh]

S%Z_hs)a.inJzg_x

We still have time to choose the best rather than the worst scenarios, though the longer we wait the harder it gets, and the more dramatic the measures are required.[qh]

rbPRww8wH0zCg1b2

我们仍有时间选择最佳方案,而非最差方案,尽管等待的时间越长,情况就会越困难,所需的措施也会越激烈-TX!_0du4mV2hdDZ~Vf。[qh]

4i0_s9bPRL&K.v_a1J

We know what to do, and that knowledge is getting more refined and precise, but also more creative, all the time.[qh]

xQ+-~sx;tJ,0Mgi

我们知道该做什么,而且这种知识一直在变得更加精细和精确,但也更加有创意gWrE^1h.l@[g。[qh]

IrQe,h1JhvBrv2(

The only obstacles are political and imaginative.[qh]

R@XyabvDUtNmJ&@9dy

唯一的障碍是政治和想象力N,uXcY~zA!QOlvu。[qh]

cQnV*Tdf6e5(&

2. Pay attention to what's already happening[qh]

Ll;XQBx15UJ[CS4]=gH

2. 注意已经发生的事情[qh]

]v_6K;kO^8Bx

Another oft-heard complaint is “nobody is doing anything about this”.[qh]

ya.)H.-iJ^Uh)

另一个经常听到的抱怨是“没有人对此采取任何行动”LPdo|S0;)0jS.A0NyDrL。[qh]

d69w;Ep35mnT9vaG

But this is said by people who are not looking at what so many others are doing so passionately and often effectively.[qh]

JQXzeWtwle8D4SQ0!4

但是,说这些话的人并没有看到其他许多人正在热情地、往往是有效地做着的事情81T)Qna3R8Om。[qh]

ls0qPw.X!a

The climate movement has grown in power, sophistication and inclusiveness, and has won many battles.[qh]

FT[i96=CCgQJ

气候运动的力量、复杂性和包容性都有所增加,并赢得了许多战斗_j+2g#bABa[L。[qh]

Uir#.u[lW.MrvL6dW

I have been around long enough to remember when the movement against what was then called “global warming” was small and mild-mannered, preaching the gospel of Priuses and compact fluorescent lightbulbs, and mostly being ignored.[qh]

Svg]Em&|Y4MoX

我已经活了足够长的时间,还记得当时反对所谓“全球变暖”的运动规模很小,态度温和,鼓吹普锐斯和紧凑型荧光灯的福音,而且大多被忽视p66[nc[|3HjdJ]kdeG。[qh]

G58Gy;@b|uCs|

One of the victories of climate activism – and consequences of dire climate events – is that a lot more people are concerned about climate than they were even a few years years ago, from ordinary citizens to powerful politicians.[qh]

FS*e456Hq_D6=7t

气候行动主义的胜利之一——以及可怕的气候事件的后果之一——是,与几年前相比,现在有更多的人关心气候问题,从普通公民到有权势的政治家都是如此xz8Oii5Ut-。[qh]

u[XCwczenwIZZEold

The climate movement – which is really thousands of movements with thousands of campaigns around the world – has had enormous impact.[qh]

zhgFYHxiMsp

气候运动——实际上是世界各地成千上万的运动和成千上万的运动——产生了巨大的影响8jqcaNo1KrH%。[qh]

8VZk)lqnVy]+Q|N2U&Yci[Mxd.|+YAi.OuzH7zlHRlb3U;NOHV
重点单词   查看全部解释    
imaginative [i'mædʒinətiv]

想一想再看

adj. 富于想象力的

 
compact [kəm'pækt]

想一想再看

n. 合约条约,梳妆粉盒
adj. 紧凑的,紧

联想记忆
apprehension [.æpri'henʃən]

想一想再看

n. 理解,忧惧,逮捕,了解

联想记忆
curious ['kjuəriəs]

想一想再看

adj. 好奇的,奇特的

联想记忆
erase [i'reiz]

想一想再看

v. 抹去,擦掉
[计算机] 擦除

联想记忆
spread [spred]

想一想再看

v. 伸展,展开,传播,散布,铺开,涂撒
n.

 
impact ['impækt,im'pækt]

想一想再看

n. 冲击(力), 冲突,影响(力)
vt.

联想记忆
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
inaccurate [in'ækjurit]

想一想再看

adj. 不准确的,错误的

 
dramatic [drə'mætik]

想一想再看

adj. 戏剧性的,引人注目的,给人深刻印象的

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。