手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第202期:东方蜂鹰享用大黄蜂

编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
自动
1X
默认
00:00:00 / 00:00:00
加载失败
0.5X
1X
1.25X
1.5X
2X
4X

Asian giant hornets are the biggest on Earth.

亚洲大黄蜂是地球上最大的黄蜂。

Able to kill humans.

能够杀死人类。

But their nests are full of larvae.

但是,它们的巢穴中满是蜂蛹。

Irresistible to oriental honey buzzards.

是东方蜂鹰无法抗拒的美食。

The hornets swarm in defense.

黄蜂成群结队地防御蜂巢。

But now, with the nest open, more honey buzzards move in.

但现在,蜂巢破碎后,吸引来了更多蜂鹰。

Each making off with all the larvae they can grab.

每只鹰都抓走了尽可能多的蜂蛹。

A raptor with a death wish, maybe.

也许是只一心求死的猛禽。

But there's more to the honey buzzard than meets the eye.

但蜂鹰可不是肉眼所见的这么简单。

They're built to battle killer prey.

它们天生就很擅长应对致命的猎物。

And not just hornets, but bees too.

而且不仅是黄蜂, 蜜蜂也一样。

While they feast on honeycomb, uniquely shaped feathers work like body armor.

享用蜂巢时,蜂鹰身上形状独特的羽毛就像盔甲一样。

So the bees can't land a sting.

蜜蜂根本蜇不到它。

A special membrane protects their eyes.

它们眼睛上有一层特殊的保护膜。

And there's even evidence of chemical warfare.

甚至还有证明表明存在化学战争。

A strange substance covers their feathers, which may act as a deterrent during their death-defying raids.

它们羽毛上覆盖着一种奇怪的物质,可能在它们的殊死突袭中起到威慑作用。

重点单词   查看全部解释    
evidence ['evidəns]

想一想再看

n. 根据,证据
v. 证实,证明

联想记忆
warfare ['wɔ:fɛə]

想一想再看

n. 战争,冲突

 
deterrent [di'terənt]

想一想再看

adj. 制止,防止,挽留 n. 挽留的事物,妨碍物

联想记忆
prey [prei]

想一想再看

n. 被掠食者,牺牲者
vi. 捕食,掠夺,使

 
membrane ['membrein]

想一想再看

n. 薄膜,膜皮,羊皮纸

联想记忆
sting [stiŋ]

想一想再看

n. 刺痛刺,讽刺
vt. 刺痛,使苦恼,欺诈

联想记忆
substance ['sʌbstəns]

想一想再看

n. 物质,实质,内容,重要性,财产

联想记忆
defense [di'fens]

想一想再看

n. 防卫,防卫物,辩护
vt. 防守

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。

    ckplayer

    version:X2