A train carries drinking water instead of passengers in the southern frontline city of Mykolaiv.
在南部前线城市尼古拉耶夫,一列火车运送饮用水而不是乘客。
In the third year of war this has become the normal way to transport water.
在战争的第三年,用这种方式运水已司空见惯。
Everyone in the city knows us and waits for us.
城里的每个人都认识我们,等着我们。
As the line stretches 10 meters long, each person with several empty barrels.
队伍长达10米,每个人都有几个空桶。
People are already used to it unfortunately. Both the old and the young draw that water constantly.
可惜人们已经习惯了。老人和年轻人都经常喝水。
Nearly half a million residents live in Mykolaiv and there has been no drinking water here since the start of Russia's full-scale invasion.
尼古拉耶夫有近50万居民,自俄罗斯全面入侵开始以来,这里就没有饮用水了。
Russians decided to use a new type of weapon to leave a city of half a million people without water. And they blew up our water supply.
俄罗斯人决定使用一种新型武器,让这座拥有50万人口的城市断水。他们炸毁了我们的供水系统。
It was impossible to immediately repair the damage. All water collection systems were in the neighboring Kherson region occupied at the time.
无法立即修复损坏。所有饮用水收集系统都在当时被占领的附近的赫尔松地区。
When Ukrainian forces partially took back part of the region from Russian control, the water supply was renewed but not for long the Russian army shelled again from a distance.
当乌克兰军队从俄罗斯手中夺回部分地区时,供水得到了恢复,但不久之后,俄罗斯军队又从远处发起炮击。
We recorded from three to two dozen shell attacks every day. This water intake is located on the right bank of the Dnipro River and the left is only 900 meters away.
每天有三到二十次炮弹袭击。这个取水口位于第聂伯河右岸,左岸距离这里只有900米。
The only option was to take water from the estuary on which the city stands. It is salty and suitable only for sewage needs and it destroys pipes.
唯一的选择是从城市所在的河口取水。那里的水很咸,只适合用于污水处理,而且会破坏管道。
We had dozens and dozens of brakes. We had about as much water coming out of the pipes as we pumped.
我们有几十个水闸。从管道中流出的水和我们抽的水差不多。
Water distribution points were set up around the city to give out water from wells for drinking and cooking.
城市周围设立了供水点,将井水用于饮用和烹饪。
Meanwhile the train carries water to places far away from these distribution points.
同时,火车将水运送到离这些分配点较远的地方。
I carried water for a year and then I bought a wheelbarrow. My hands hurt. There are 18 litres here, enough for one week for me.
我挑了一年水,然后买了一辆手推车。我的手很疼。这里有18升水,够我用一个星期。
Now with the Russian invaders no far away, the city faces two challenges. The first is to replace damaged water pipes. The Danish government is assisting.
现在俄罗斯入侵者离我们不远了,这座城市面临两个挑战。第一个是更换损坏的水管。丹麦政府正在提供帮助。
They help with new pipes, pumping equipment and various utility equipment. Right now with Danish help, we are changing the water supply system in the entire neighborhood.
他们帮助铺设新管道、抽水设备和各种公用设备。目前,在丹麦的帮助下,我们正在改变整个社区的供水系统。
The other challenge is to build a water intake station. Officials have already identified a spot but building the station will take time and a huge budget.
另一个挑战是建造一个取水站。官员们已经选定了一个地点,但建造取水站需要时间和巨额预算。
As soon as they predict the city will have clean water on tap is next year.
他们预计这座城市最快明年就能有干净的自来水了。