手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 自然界奇观 > 正文

第161期:科学家证明雌鸟也会鸣唱

来源:可可英语 编辑:Daisy   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

Professor Naomi Langmore was the scientist who made our fairy wren recording.

娜奥米·朗莫尔教授就是那位给我们录下仙女鹪鹩叫声的科学家

She was one of the first to realize the significance of female song.

她是最早认识到雌鸟歌声重要性的人之一

A male fairy wren with glorious iridescent blue and striking black plumage, rather difficult to miss.

雄性仙女鹪鹩 有着绚丽的彩虹蓝和醒目的黑色羽毛 很难被忽视

So where is the female?

那么雌鸟在哪里呢?

Well, not at the top of a perch like a male, but instead, here, hiding in the bushes.

不像雄鸟那样在高处栖息 雌鸟会躲在灌木丛里

She is comparatively rather dull, a drab brown.

它比较不起眼 是灰褐色的

Because females are often less flashy and eye-catching than males, it's very easy to miss female song.

因为雌鸟往往没有雄鸟那么华丽和引人注目 所以很容易错过雌鸟的歌声

But sing, she does.

但雌鸟确实会唱歌

Just as male song is used in competition with other males, female song seems to be in competition with other females.

就像雄鸟歌曲是用来与其他雄性竞争一样 雌鸟歌曲似乎也是在与其他雌性竞争

But why didn't we hear her before now?

但为什么我们之前没听到雌鸟声音?

Is it really just because she's less noticeable than the male?

真的是因为她没有雄鸟那么引人注目吗?

In the history of the study of birdsong, most research was done in the northern hemisphere, in Europe and North America, and in those regions, female song is comparatively rare.

在鸟类鸣叫研究的历史上 大多数研究都是在北半球、欧洲和北美进行的 在这些地区 雌鸟鸣叫相对较少

And so researchers working in those regions generalized from what they were observing in their local birds and assumed that male song was the norm throughout the world.

因此 在这些地区工作的研究人员根据他们在当地鸟类身上观察到的情况进行了概括 并假设雄鸟鸣叫是全世界的常态

A male-biased view of birdsong had, to an extent, deafness to female song.

在某种程度上 对鸟鸣偏向雄鸟的偏见导致人们对雌鸟的鸣叫充耳不闻

So when I was doing my research, it was basically assumed that it's the male that sings and the female doesn't.

所以当我在做研究时 基本上都会假设雄鸟会唱歌 而雌鸟不会

Maybe that's because most of the scientists were males who were studying birdsong.

也许这是因为大多数研究鸟鸣的科学家都是男性

But now there's a new generation of female scientists coming through, studying bird song all around the world, and discovering that actually female song is very common and occurs in more species than not.

但现在有新一代的女性科学家出现了 研究了世界各地的鸟类鸣叫 发现实际上雌鸟鸣叫很常见 而且在更多物种中都有这种现象

And it's only now that they're properly being heard.

直到现在 人们才真正听到了雌鸟的声音

Naomi and her colleagues have discovered that in 64% of all songbird species, females sing, and that in the distant past, the ancestors of all songbirds would have had both male and female singers.

娜奥米和她的同事们发现在64%的鸣禽物种中 雌鸟都会歌唱 而且在遥远的过去 所有鸣禽的祖先中 雄鸟和雌鸟都会歌唱

重点单词   查看全部解释    
species ['spi:ʃiz]

想一想再看

n. (单复同)物种,种类

 
rare [rɛə]

想一想再看

adj. 稀罕的,稀薄的,罕见的,珍贵的
ad

 
striking ['straikiŋ]

想一想再看

adj. 吸引人的,显著的
n. 打击

 
drab [dræb]

想一想再看

adj. 土褐色的,单调的,乏味的 n. 邋遢女人,娼妓

 
iridescent ['iri'desnt]

想一想再看

adj. 彩虹色的,闪光的

联想记忆
noticeable ['nəutisəbl]

想一想再看

adj. 显而易见的

 
assumed [ə'sju:md]

想一想再看

adj. 假装的;假定的

 
recording [ri'kɔ:diŋ]

想一想再看

n. 录音 动词record的现在分词

联想记忆
competition [kɔmpi'tiʃən]

想一想再看

n. 比赛,竞争,竞赛

 
extent [iks'tent]

想一想再看

n. 广度,宽度,长度,大小,范围,范围,程度

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。