The brood of chicks is ready to fledge, but an unseasonal downpour is transforming the benign river into a raging torrent.
一窝幼鸟羽翼未丰,一场非季节性的倾盆大雨将温和的河流变成了汹涌的洪流。
The parents need to coax the chicks out of the nest as quickly as possible.
父母们需要尽快将雏鸟引诱出巢。
Delaying their fledging, even by a few minutes, could see the youngsters swept away by the torrent.
哪怕耽误几分钟,雏鸟们都可能被洪流卷走。
The chicks need to leave the nest now, but they've never flown before and have to navigate the slippery rocks, while avoiding the raging river.
现在雏鸟们需要离巢,但它们从未飞过,还得绕开激流,穿过光滑的岩石。
The parents offer tasty morsels to draw them out of the nest.
父母们用美味的食物吸引它们出巢。
The winds whip through Wildheart's forest.
狂风呼啸着穿过野心森林。
Lives are at risk across the Highlands.
高地上的生物们面临危机。
The river still rises.
河面还在上涨。
But the dipper chicks are all out and safe.
但所有的幼鸟都已经安全逃出。