Do you know what Chinese New Year is?
你知道中国新年是什么吗?
It's a grand and vibrant celebration marking the most important traditional holiday in China also known as the Spring Festival.
这是一个盛大而充满活力的庆祝活动,标志着中国最重要的传统节日,也被称为春节。
The festivities are guided by the lunar calendar which means they can begin anytime between January 21st and February 20th.
春节庆祝活动以农历为指南,意思是他们可以在1月21日到2月20日之间的任何时间开始。
This holiday is not just about the change of the year, but it's also a chance for families to unite, share joy and laughter and create beautiful memories.
这个节日不仅仅是一年的变化,也是个家人团聚,分享喜悦和欢笑,创造美好回忆的机会。
Chinese New Year is a time for families to come together and celebrate.
春节是家人聚在一起庆祝的日子。
Did you know each Chinese New Year is associated with one of the 12 animals in the Chinese Zodiac?
你知道每年的农历新年都与十二生肖中的一种动物有关吗?
That's right! And this time it's the Year of the Dragon.
没错!今年是龙年。
Dragons in the Chinese Zodiac are seen as energetic, warm-hearted and charismatic.
中国十二生肖中的龙被认为是精力充沛、热心和有魅力的。
They are the symbol of power and luck.
它们是权力和运气的象征。
So if you were born under the dragon sign, you might be a natural leader full of vitality and strength, isn't that fascinating.
因此,如果你出生在龙年,你可能是一个充满活力和力量的天生领导者,是不是很吸引人?
So if you were born in the year of the dragon, you might share some of these traits.
因此,如果你出生在龙年,你可能会有其中一些特征。
Chinese New Year is filled with many exciting customs and traditions.
中国新年充满了许多令人兴奋的习俗和传统。
It's a time of vibrant celebrations with red envelopes filled with money exchanged as a symbol of good luck.
这是一个充满活力的庆祝时刻,红包里装满了象征着好运的钱。
The color red is significant representing joy and prosperity.
红色是喜悦和繁荣的象征。
The streets come alive with the thrilling beat of drums as lion dances take place, scaring away evil spirits.
伴随着舞狮表演中激动人心的鼓声(舞狮表演可以吓退恶灵),街道变得活跃起来。
And who could forget the burst of fireworks lighting up the night sky?
谁能忘记照亮夜空的烟花呢?
These customs bring good luck and happiness for the new year.
这些习俗为新的一年带来好运和幸福。
Food plays a big part in the Chinese New Year celebrations.
食物在春节庆祝活动中扮演着重要的角色。
Every dish holds a special symbolic meaning.
每一道菜都有特殊的象征意义。
Dumplings shaped like ancient gold ingots represent wealth and prosperity.
形似古代金元宝的饺子象征着财富和繁荣。
A whole fish with its Chinese name sounding like surplus symbolizes an abundance of Good Fortune for the coming year.
一条完整的鱼,它的中文名字听起来像“余”,象征着来年财源滚滚。
As the New Year celebrations draw to a close, the Lantern Festival lights up the night with families gathering to admire the beautiful lanterns and share sweet rice balls symbolizing unity.
随着春节庆祝活动接近尾声,元宵节点亮了夜晚,家人聚在一起欣赏美丽的灯笼,分享象征团结的汤圆。
With all the food festivities and family time, Chinese New Year is truly a joyous celebration.
因为所有的美食庆祝活动和家庭时光,中国新年真的是一个欢乐的庆祝活动。