I descended a little on the Side of that delicious Vale, surveying it with a secret Kind of Pleasure, (tho'mixt with my other afflicting Thoughts)to think that this was all my own, that I was King and Lord of all this Country indefeasibly, and had a Right of Possession; [qh]
我沿着这个风景秀丽的山坡往下走了一段路,心里暗自高兴,却又夹杂着苦恼
and if I could convey it, I might have it in Inheritance, as compleatly as any Lord of a Mannor in England. [qh]
如果可以转让的话,我可以把这块地方传给子孙后代,像英国采邑的领主那样
I saw here Abundance of Cocoa Trees, Orange, and Lemmon, and Citron Trees; but all wild,and very few bearing any Fruit, at least not then. [qh]
在那里,我又发现了许多椰子树、橘子树、柠檬树和橙子树,不过都是野生的,很少结果子,至少目前如此
However, the green Limes that I gathered, were not only pleasant to eat, but very wholesome; [qh]
可是我采集的酸橙不仅好吃,且极富营养
and I mixed their Juice afterwards with Water, which made it very wholesome, and very cool, and refreshing. [qh]
后来,我把酸橙的汁掺上水,吃起来又滋养,又清凉,又提神
I found now I had Business enough to gather and carry Home; [qh]
现在,我得采集一些水果运回家了
and I resolved to lay up a Store, as well of Grapes, as Limes and Lemons, to furnish myself for the wet Season, which I knew was approaching. [qh]
我采集了葡萄、酸橙和柠檬,准备贮藏起来好在雨季享用
In Order to this, I gathered a great Heap of Grapes in one Place, and a lesser Heap in another Place, and a great Parcel of Limes and Lemons in another Place; [qh]
因此,我采集了许多葡萄堆在一个地方,在另一个地方又堆了一小堆,又采集了一大堆酸橙和柠檬放在另一个地方
and taking a few of each with me, I travelled homeward, and resolved to come again, and bring a Bag or Sack, or what I could make to carry the rest Home. [qh]
然后,我每种都带了一些走上了回家的路
Accordingly, having spent three Days in this Journey, I came Home;so I must now call my Tent and my Cave: [qh]
路上花了三天才到家
But, before I got thither, the Grapes were spoiled; [qh]
可是还没到家,葡萄就都烂掉了
the Richness of the Fruits, and the Weight of the Juice having broken them, and bruised them, they were good for little or nothing; [qh]
这些葡萄长得太饱满,水份很多,在路上一经挤压,就都破碎流水了,因此根本吃不成,只有少数破碎不太厉害的,尚勉强可吃
as to the Limes, they were good, but I could bring but a few. [qh]
至于酸橙倒完好无损,可我不可能带得很多
The next Day, being the 19th, I went back, having made me two small Bags to bring Home my Harvest: [qh]
十九日,我带着事先做好的两只小袋子回去装运我的收获物
But I was surprised, when coming to my Heap of Grapes, which were so rich and fine when I gathered them, I found them all spread about, trod to Pieces, and dragged about, some here, some there, and Abundance eaten and devoured: [qh]
但是,当我来到葡萄堆前面时,原来饱满完好的葡萄,现在都东一片,西一片被拖散开,有的被践踏得破碎不堪,有的则已吃掉了