The 30th was my well Day of Course,and I went abroad with my Gun,but did not care to travel too far,[qh]
三十日当然身体更好了,我重又带枪外出,但不敢走得太远
I killed a Sea Fowl or two,something like a brand Goose,and brought them Home,but was not very forward to eat them;[qh]
打死了一两只像黑雁那样的海鸟带回家,可又不想吃鸟肉,[qh]
so I ate some more of the Turtle's Eggs,which were very good:[qh]
就又煮了几个鳖蛋吃,味道挺不错
This Evening I renewed the Medicine which I had supposed did me good the Day before,viz.the Tobacco steeped in Rum,[qh]
晚上,我又喝了点浸了烟叶的甘蔗酒,因为我感到,正是昨天喝了这种药酒,身体才好起来,[qh]
only I did not take so much as before,nor did I chew any of the Leaf,or hold my Head over the Smoke;[qh]
这次我喝得不多,也不再嚼烟叶,或烤烟叶熏头
however,I was not so well the next Day,which was the first of July,as I hoped I should have been;[qh]
七月一日,我以为身体会更好些,结果却有穿越赤道不会失去时间
for I had a little Spice of the cold Fit,but it was not much.[qh]
点发冷,但并不厉害
July 2.I renewed the Medicine all the three Ways,and dozed myself with it as at first;and doubled the Quantity which I drank.[qh]
七月二日我重新用三种方法治病,像第一次那样把头弄得昏昏沉沉的,喝下去的药酒也加了一倍
I missed the Fit for good and all,tho'I did not recover my full Strength for some Weeks after;[qh]
七月三日病完全好了,但身体过了好几个星期才完全复原
while I was thus gathering Strength,my Thoughts run exceedingly upon this Scripture,[qh]
在体力恢复过程中,我时时想到《圣经》上的这句话:[qh]
I will deliver thee,and the Impossibility of my Deliverance lay much upon my Mind in Barr of my ever expecting it:[qh]
"我就必拯救你
But as I was discouraging myself with such Thoughts,it occurred to my Mind,[qh]
正当我为这种念头而感到灰心失望时,忽然醒悟到:[qh]
that I pored so much upon my Deliverance from the main Affliction,that I disregarded the Deliverance I had received;[qh]
我一心只想上帝把我从目前的困境中拯救出来,却没有想到自己已经获得了拯救
and I was,as it were,made to ask myself such Questions as these,viz.Have I not been delivered,and wonderfully too,from Sickness?[qh]
于是,我扪心自问:我不是从疾病中被拯救出来了吗?难道这不是一个奇迹?[qh]
from the most distressed Condition that could be,and that as so frightful to me,and what Notice I had taken of it?[qh]
我不是也从最不幸、最可怕的境地中被拯救出来了吗?可自己有没有想到这一层呢?[qh]
Had I done my Part?God had delivered me,but I had not glorifyed him;[qh]
自己又有没有尽了本份,做该做的事情呢?"上帝拯救了我,我却没有颂赞上帝
that is to say,I had not owned and been thankful for that as a Deliverance,and how could I expect greater Deliverance?[qh]
这就是说,我没有把这一切看作上帝对我的拯救,因而也没有感恩,我怎样期望更大的拯救呢?[qh]
This touched my Heart very much,and immediately I kneeled down and gave God Thanks aloud,for my Recovery from my Sickness.[qh]
想到这些,我心里大受感动,立即跪下来大声感谢上帝,感谢他使我病好复原