Back in the car, she peeled off her blouse and skirt and stockings and shoes.[qh]
回到车里,她脱掉上衣、裙子、袜子和鞋子
At the far end of the passenger seat they made a sad little heap beside the cookbook, like a melting scoop of ice cream.[qh]
在副驾驶座位的另一端,他们在食谱旁边堆成一个可怜的小堆,就像一勺正在融化的冰淇淋
The rain slowed, and the gas pedal was stiff under her bare foot as she coaxed the car into motion.[qh]
雨下得慢了下来,她光着脚哄着汽车开动时,油门踏板都僵了
In the rearview mirror she caught a glimpse of her reflection, and instead of being embarrassed to see herself stripped so naked and vulnerable,[qh]
从后视镜里,她瞥见了自己的倒影,看到自己如此赤裸和脆弱,她并没有感到尴尬,[qh]
she admired the pale gleam of her own skin against the white of her bra.[qh]
她欣赏着自己的皮肤在白胸罩的映衬下发出的微光
Never, she thought again. I will never end up like that.[qh]
再也不会了,她想
She drove on into the night, homeward, her hair weeping tiny slow streams down her back.[qh]
她驱车驶入夜色中,回家去了,她的头发像涓涓细流般顺着她的背流下来
At home, James did not know how to make eggs behave in any way.[qh]
在家里,詹姆斯不知道如何使鸡蛋发挥任何作用
Each morning, he served the children cereal for breakfast and sent them to school with thirty cents apiece for the lunch line.[qh]
每天早上,他给孩子们提供早餐麦片,然后把他们送到学校,每人30美分作为午餐
“When is Mom coming home?”[qh]
“妈妈什么时候回家?”[qh]
Nath asked every night, crimping the foil tray of his TV dinner.[qh]
纳每天晚上都要这样问,把他电视晚餐的金属箔盘弄皱
His mother had been gone for nearly a week, and he longed for hard-boiled eggs again.[qh]
他的母亲已经离家近一个星期了,他又想吃煮熟的鸡蛋了
“Soon,” James answered.[qh]
“很快,”詹姆斯说
Marilyn had not left the number at her mother’s, and anyway, that line would soon be disconnected.[qh]
玛丽琳没有把电话号码留在她母亲那里,而且不管怎样,这条线很快就会被切断
“Any day now. What shall we do this weekend, hmm?”[qh]
“现在任何一天
What they did was head to the Y to learn the breaststroke.[qh]
他们所做的就是前往Y街学习蛙泳
Lydia hadn’t yet learned to swim, so James left her across the street with Mrs. Allen for the afternoon.[qh]
莉迪亚还没有学会游泳,所以詹姆斯让她和艾伦太太在街对面呆了一个下午
All week he had looked forward to some father-son time.[qh]
整个星期他都在盼望着父子一起的时刻
He had even planned out how he would begin: Keep your arms underwater.[qh]
他甚至已经计划好了如何开始:把手臂放在水下
Whip your legs out. Like this.[qh]
把你的腿抽出来
Although James himself had been a swimmer in high school, he had never won a trophy;[qh]
尽管詹姆斯本人在高中时曾是一名游泳运动员,但他从未赢得过一座奖杯;[qh]
he had gone home alone while the others piled into someone’s car for celebratory hamburgers and milkshakes.[qh]
他一个人回家了,其他人则挤进别人的车里去吃汉堡包和奶昔