手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 无声告白 > 正文

第四章 玛丽琳的离开(2)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
2UU+7WauGS.5ymyKqS%cV;E=EVaBlW

James, however, had insisted that they put in an appearance at the Christmas party;[qh]

nA)tcz#o*f

然而,詹姆斯坚持要他们在圣诞晚会上露面;[qh]

rRV@i2B3dd.S9

he was up for tenure in the spring, and appearances mattered.[qh]

tj=P=,_w(mIn7&b

今年春天,他将获得终身职位,外表很重要r|OhmmUp!RWvPaVa。[qh]

cD+*lb)Xd4[d

So they had asked Vivian Allen from across the street to babysit Nath and Lydia,[qh]

,R5hMUdLNKz)9W|=(

所以他们请了街对面的维维安·艾伦来照看纳和莉迪亚,[qh]

8rc-Nn#rB&hO

and Marilyn put on a peach cocktail dress and her pearls and they headed to the crepe-papered gymnasium,[qh]

gmMy(nMz[c(~kLW

玛丽琳穿上一件桃红色的晚礼服,戴上珍珠项链,他们一起去了铺着绉纸的体育馆,[qh]

A=o!8ivv3W&)

where a Christmas tree had been erected on the midcourt line.[qh]

BxaX1JMob2en[-IBRZ]M

那里有一棵圣诞树竖立在球场的中线上pxC6[XRPk|8J8V]4q。[qh]

TUm66p@_eW

Then, after the obligatory round of hellos and how-are-yous, she retreated to the corner, nursing a cup of rum punch.[qh]

M*8NwT]IV7^L1u

接着,在例行的问候和问候之后,她退到角落里,端着一杯朗姆酒qN#QuAsZ6CA。[qh]

S0-lcO=zT1

That was where she ran into Tom Lawson.[qh]

B_+dmF2u0x52|Z8!r8

就是在那里,她遇到了汤姆·劳森0ZOM^EqC0Lyh。[qh]

u~lp2y+|*M|

Tom brought her a slice of fruitcake and introduced himself—he was a professor in the chemistry department;[qh]

5)Fhc1jGaQLbNriu

汤姆给她带了一片水果蛋糕,并介绍了自己——他是化学系的教授;[qh]

qH47@s8hm56(2R_[c

he and James had worked together on the thesis committee of a double-majoring student who’d written about chemical warfare in World War I.[qh]

4ctKn1byNDQ

他和詹姆斯一起在一个双学位学生的论文委员会工作,这个学生写的是关于第一次世界大战中的化学战F_3Jja[&+Gg。[qh]

b;Ff4oHbG#fLSgiL8uVa

Marilyn tensed against the inevitable questions—And what do you do, Marilyn?—but instead they exchanged the usual benign civilities:[qh]

6V%7&jTp)SB&eR[

面对那些不可避免的问题,你是怎样做的呢?但他们却交换了通常的善意的礼貌:[qh]

f2..hKRy#jGd-RV

how old the children were, how nice this year’s Christmas tree looked.[qh]

sF7fY~FOz;

孩子们多大了,今年的圣诞树看起来多漂亮啊)=zswPCcj5;YuA。[qh]

NOr7#t7@LQz.zS

And when he began to tell her about the research he was doing—something to do with the pancreas and artificial insulin—[qh]

NNcoOE%VTICfd]c

当他开始告诉她他正在做的研究——关于胰脏和人工胰岛素的研究——的时候[qh]

F~=LJpRs[o@)YAvs

she interrupted to ask if he needed a research assistant, and he stared at her over his plate of pigs in blankets.[qh]

HQT3AuW.&]

她打断了他,问他是否需要一个研究助理,他盯着她,手里拿着一盘盖着毯子的猪=)67u;9-hj^4dsjHhf|。[qh]

Y4~j#W^t3DV

Marilyn, afraid of seeming unqualified, offered a flood of explanations:[qh]

!D@G-d(.VFSX|4z=[q9O

玛丽琳担心自己会被认为是不合格的,于是给出了一大堆的解释:[qh]

)*dMTHOciH-VpA

she had been a chemistry major at Radcliffe and she’d been planning on medical school and she hadn’t quite finished her degree—yet—[qh]

DpPe^o]!rqXiR&&2V

她在拉德克利夫学院主修化学,一直打算去医学院,但她还没有完成学业[qh]

eotV_F-zAQZ[mig_w

but now that the children were a bit older—[qh]

go#IPH~muM

但是现在孩子们长大了一点[qh]

LM2Y^7VKAbyv1DBv6nCuQemc0WMZBKEo4(=hb9r
重点单词   查看全部解释    
appearance [ə'piərəns]

想一想再看

n. 外表,外貌,出现,出场,露面

联想记忆
obligatory [ə'bligətəri]

想一想再看

adj. 强制性的,义务的,必须的

联想记忆
insulin ['insjulin]

想一想再看

n. 胰岛素

 
benign [bi'nain]

想一想再看

adj. 仁慈的,温和的,良性的

联想记忆
punch [pʌntʃ]

想一想再看

n. 打洞器,钻孔机,殴打
n. (酒、水、糖

联想记忆
pancreas ['pæŋkriəs]

想一想再看

n. 胰脏

联想记忆
unqualified ['ʌn'kwɔlifaid]

想一想再看

adj. 不合格的,无资格的,不适任的,绝对的

 
inevitable [in'evitəbl]

想一想再看

adj. 不可避免的,必然(发生)的

 
peach [pi:tʃ]

想一想再看

n. 桃子,桃树,桃红色
v. 揭发,检举

 
slice [slais]

想一想再看

n. 薄片,切片
vt. 切成薄片,削

 

    阅读本文的人还阅读了:
  • 第三章 葬礼(18) 2023-10-23
  • 第三章 葬礼(19) 2023-10-24
  • 第三章 葬礼(20) 2023-10-25
  • 第三章 葬礼(21) 2023-10-26
  • 第四章 玛丽琳的离开(1) 2023-10-30
  • 发布评论我来说2句

      最新文章

      可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

      每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

      添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
      添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。