Besides these things, I took all the men’s clothes that I could find,[qh]
此外,我搜集了能找到的所有男人穿的衣服和一个备用樯帆[qh]
and a spare fore-topsail, a hammock, and some bedding;[qh]
--那是一个前桅中帆,一个吊床和一些被褥qh]
and with this I loaded my second raft, and brought them all safe on shore, to my very great comfort.[qh]
我把这些东西装上我的第二只木排,并平安地运到岸上qh]
I was under some apprehension, during my absence from the land,[qh]
在我离岸期间,[qh]
that at least my provisions might be devoured on shore:[qh]
我曾担心岸上的粮食会给什么动物吃掉qh]
but when I came back I found no sign of any visitor;[qh]
可是回来一看,却不见有任何不速之客来访的迹象,[qh]
only there sat a creature like a wild cat upon one of the chests,[qh]
但见一只野猫似的动物站在一只箱子上qh]
which, when I came towards it, ran away a little distance, and then stood still.[qh]
我走近它时,它就跑开几步,然后又站在那里一动也不动qh]
She sat very composed and unconcerned, and looked full in my face, as if she had a mind to be acquainted with me.[qh]
这小家伙神态泰然自若,直直地瞅着我的脸,毫无惧色,还好像要与我交个朋友似的qh]
I presented my gun at her, but, as she did not understand it, she was perfectly unconcerned at it, nor did she offer to stir away;[qh]
我用枪把它拨了一下,可这小家伙一点都不在乎,根本就没有想跑开的意思,因为它不懂那枪是什么东西qh]
upon which I tossed her a bit of biscuit, though by the way, I was not very free of it, for my store was not great:[qh]
于是,我丢给它一小块饼干qh]
however, I spared her a bit, I say, and she went to it, smelled at it, and ate it, and looked (as if pleased) for more;[qh]
但还是分给它一小块qh]
but I thanked her, and could spare no more: so she marched off.[qh]
可是,对不起了,我自己实在没有多少了,只能谢绝它的要求qh]
Having got my second cargo on shore - though I was fain to open the barrels of powder, and bring them by parcels,[qh]
第二批货上岸后,我很想把两桶火药打开,分成小包藏起来,[qh]
for they were too heavy, being large casks –[qh]
因为两大桶的火药份量太重,[qh]
I went to work to make me a little tent with the sail and some poles which I cut for that purpose:[qh]
但我得先用船上的帆布和砍好的支柱做一顶帐篷,[qh]
and into this tent I brought everything that I knew would spoil either with rain or sun;[qh]
把凡是经不起雨打日晒的东西通通搬进去;[qh]
and I piled all the empty chests and casks up in a circle round the tent, to fortify it from any sudden attempt, either from man or beast.[qh]
又把那些空箱子和空桶放在帐篷周围,以防人或野兽的突然袭击qh]