手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 课外名著 > 鲁宾逊漂流记 > 正文

第四章 在岛上的头几个星期(4)

来源:可可英语 编辑:Leon   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码进行跟读打分训练
PgwAi[sw(V36ARM4Xg|UE

I got it down to my raft, whole as it was, without losing time to look into it,[qh]

YCXZEq1&#wbv

我把箱子放到木排上,不想花时间去打开看一下,[qh]

*SILXQN@8lva.M8T7nx

for I knew in general what it contained.[qh]

2d4se)bL2Gx(f=z_

因为里面装些什么工具我心里大致有数AQBKt.@EMrSv5+l。[qh]

3VTo8#nT[|~dupeI

My next care was for some ammunition and arms.[qh]

GXiSpjfW8uRGm

其次,我必须搞到枪枝和弹药J6%dF+McXBHkR#Z9AgT。[qh]

J,+*7WaZN8G~

There were two very good fowling-pieces in the great cabin, and two pistols.[qh]

&=1fCYya4RpZYUx

大舱里原来存放着两支很好的鸟枪和两支手枪,[qh]

;R%=KS2m@![[

These I secured first, with some powder-horns and a small bag of shot, and two old rusty swords.[qh]

RsaMtq68YgavF

我都拿了来,又拿了几只装火药的角筒,一小包子弹和两把生锈的旧刀gBp@#;e(]zXAFIN1Bg。[qh]

agnwd-h0E)a!S_SIgp]

I knew there were three barrels of powder in the ship,[qh]

]kS;swdD@Tt+)

我知道船上还有三桶火药,[qh]

p3LGb7wm(5eGNv^EX

but knew not where our gunner had stowed them; but with much search I found them,[qh]

ZvU8@*KLG-EvK%ycq

只是不知道炮手们把它们放在什么地方了eRUzpEex=v7。我找了半天,终于找到了LI5ur3If+,+uDB,E+e。[qh]

jX^8@1Nvwz[acQG*

two of them dry and good, the third had taken water.[qh]

pUo[hiuN#e2=FKeiwm

有两桶仍干燥可用,另一桶已浸水了8&sHb*VJ#8QITeN4G。[qh]

x[x%pn=C+C

Those two I got to my raft with the arms.[qh]

R!1=Rid3^;g&_

我就把两桶干燥的火药连同枪支一起放到木排上MVJLP-67_J.8h8+J。[qh]

x8=%t|ikt3JR,3KAs

And now I thought myself pretty well freighted,[qh]

hsd)Kr]vo9ih

这时我发现木排上装的东西已不少了,[qh]

Pp~ATWS+7VDXTFo0*G

and began to think how I should get to shore with them, having neither sail, oar, nor rudder;[qh]

gUg!39drgvJ22

就开始动脑筋如何运上岸,因为一没帆、二没桨、三没舵,[qh]

!BHE0BL^-oEANOoa|E^

and the least capful of wind would have overset all my navigation.[qh]

l*lzfC%YD&M

只要有点风,就会把木排打翻在海里5xqOgxkZ8zsa|,XR。[qh]

naZxLriGPX|j

I had three encouragements - 1st, a smooth, calm sea; 2ndly, the tide rising, and setting in to the shore;[qh]

ltoZfB24WAiel

当时,有三点情况令人鼓舞:第一,海面平静如镜;第二,时值涨潮,海水正向岸上冲;[qh]

S9J+vUT#m13@Q~Z)81jw

3rdly, what little wind there was blew me towards the land.[qh]

y*@BJjUXEQvMgp,[,@

第三,虽有微风,却也吹向岸上pmCutv+tCaBvU6A。[qh]

,%=OKVESWX5

And thus, having found two or three broken oars belonging to the boat - and, besides the tools which were in the chest,[qh]

c_kOBDof,=LLc[K

我找到了原来小艇上用的三支断桨;此外,除了工具箱中的那些工具外,[qh]

)sg*dcCY*|

I found two saws, an axe, and a hammer;[qh]

KUC3*unB^!~2~V

另外还找出了两把锯子,一把斧头和一只头w6o%p4]Zv3V。[qh]

r*D_[sk7gyiSc7PJ

with this cargo I put to sea.[qh]

p3Tdw;OiZvjF7&*-p

货物装载完毕,我就驾起木排向岸上进发Zt_5Qvz1~stjD%。[qh]

^S1_(ybGKhca(CcIPJ

For a mile or thereabouts my raft went very well, only that I found it drive a little distant from the place where I had landed before;[qh]

k!lP1~V*OQcuC^u

最初一海里,木排行驶相当稳当,但却稍稍偏离了我昨天登陆的地方e[6mmaK7AN;f.1]t。[qh]

T#FguXsEM%Razg

by which I perceived that there was some indraft of the water, and consequently I hoped to find some creek or river there,[qh]

T,_o.T1&nR.S0%3DD

至此,我发现,原来这一带的水流直向岸边一个方向流去lm%]Rj]yMlR67lj;qF。因此,我想附近可能会有一条小溪或小河,[qh]

.TgX2Vp&sAlJ8=H.kGS

which I might make use of as a port to get to land with my cargo.[qh]

s=+sO3cQGQDG

果真如此的话,我就可驾木排进入港口卸货了A7r[Up7Up,45。[qh]

TjsuIeX,An6w%

As I imagined, so it was.[qh]

QrX_UT^3n(

果然不出所料,[qh]

-v^x]b7bEBTS

There appeared before me a little opening of the land, and I found a strong current of the tide set into it;[qh]

S9CYFm#bOG5o

不久我就看到了一个小湾,潮水正直往里涌q)a;03vVo3!v。[qh]

[rDZGxas%3E]

so I guided my raft as well as I could, to keep in the middle of the stream.[qh]

,t&QIFZ1jkn

于是我驾着木排,尽可能向急流的中心飘去2sPHM7N+|ni4;。[qh]

22MlrCvpLyVnXY5w_JAgZrHi7EkYkl,EJ2]BL
重点单词   查看全部解释    
contained [kən'teind]

想一想再看

adj. 泰然自若的,从容的;被控制的 v. 包含;遏制

 
rudder ['rʌdə]

想一想再看

n. 舵,方向舵,指导原则

联想记忆
current ['kʌrənt]

想一想再看

n. (水、气、电)流,趋势
adj. 流通的

联想记忆
powder ['paudə]

想一想再看

n. 粉,粉末,细雪,火药
vt. 洒粉于,使

 
creek [kri:k]

想一想再看

n. 小湾,小溪 Creek n. 克里克族,克里克人,

联想记忆
raft [rɑ:ft]

想一想再看

n. 筏,救生艇,大量 v. 乘筏,制成筏

 
navigation [.nævi'geiʃən]

想一想再看

n. 航行,航海,导航

 
smooth [smu:ð]

想一想再看

adj. 平稳的,流畅的,安祥的,圆滑的,搅拌均匀的,可

 
consequently ['kɔnsikwəntli]

想一想再看

adv. 所以,因此

 
stream [stri:m]

想一想再看

n. (人,车,气)流,水流,组
v. 流动,

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。