手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《伊索寓言》--第二辑 > 正文

060:风与太阳 The Wind and the Sun

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Wind and the Sun
  • 风与太阳
  • The Wind and the Sun were disputing which was the stronger.
  • 风和太阳在为谁的能量大相互争论不休。
  • Suddenly they saw a traveller coming down the road, and the Sun said: "I see a way to decide our dispute.
  • 突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“我想到一个办法来解决我们的争端。
  • Whichever of us can cause that traveller to take off his cloak shall be regarded as the stronger. You begin."
  • 我们中谁能使那个行人脱下披风,谁就更强大。你开始吧。”
  • So the Sun retired behind a cloud, and the Wind began to blow as hard as it could upon the traveller.
  • 于是太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹着那个行人。
  • But the harder he blew the more closely did the traveller wrap his cloak round him, till at last the Wind had to give up in despair.
  • 但是风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的披风,最后风不得不绝望地放弃了。
  • Then the Sun came out and shone in all his glory upon the traveller, who soon found it too hot to walk with his cloak on.
  • 然后太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人很快就发现披着披风走路太热了。
  • Kindness effects more than severity.
  • 宽厚比严厉更管用。


扫描二维码进行跟读打分训练

The Wind and the Sun

风与太阳

The Wind and the Sun were disputing which was the stronger.

风和太阳在为谁的能量大相互争论不休。

Suddenly they saw a traveller coming down the road, and the Sun said: "I see a way to decide our dispute.

突然,他们看到一个行人走在路上,太阳说:“我想到一个办法来解决我们的争端。

Whichever of us can cause that traveller to take off his cloak shall be regarded as the stronger. You begin."

我们中谁能使那个行人脱下披风,谁就更强大。你开始吧。”

So the Sun retired behind a cloud, and the Wind began to blow as hard as it could upon the traveller.

于是太阳藏在乌云后面,风开始拼命地吹着那个行人。

But the harder he blew the more closely did the traveller wrap his cloak round him, till at last the Wind had to give up in despair.

但是风刮得越猛烈,行人越是裹紧自己的披风,最后风不得不绝望地放弃了。

Then the Sun came out and shone in all his glory upon the traveller, who soon found it too hot to walk with his cloak on.

然后太阳出来了,暖暖地晒着行人,行人很快就发现披着披风走路太热了。

Kindness effects more than severity.

宽厚比严厉更管用。

重点单词   查看全部解释    
kindness ['kaindnis]

想一想再看

n. 仁慈,好意

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
glory ['glɔ:ri]

想一想再看

n. 光荣,荣誉,壮丽,赞颂
vi. 为 ..

 
dispute [di'spju:t]

想一想再看

v. 争论,争议,辩驳,质疑
n. 争论,争吵

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。