手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 双语有声读物 > 名著精讲 > 《伊索寓言》--第二辑 > 正文

055:乌鸦和水罐 The Crow and the Pitcher

来源:可可英语 编辑:Magi   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  
  • The Crow and the Pitcher
  • 乌鸦和水罐
  • A Crow, half-dead with thirst, came upon a Pitcher which had once been full of water; but when the Crow put its beak into the mouth of the Pitcher he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it.
  • 一只口渴得半死的乌鸦,找到了一个曾装满水的大水罐。但是当乌鸦把它的嘴伸进水罐的罐口时,它发现里面只剩下很少的水了,而且它够不到。
  • He tried, and he tried, but at last had to give up in despair.
  • 它试了又试,但最后不得不在绝望中放弃。
  • Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the Pitcher.
  • 这时它想到了一个主意,它拿起一块鹅卵石,把它扔进了水罐里。
  • Then he took another pebble and dropped it into the Pitcher.
  • 然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。
  • Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.
  • 然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。
  • Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.
  • 然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。
  • Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.
  • 然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。
  • Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.
  • 然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。
  • At last, at last, he saw the water mount up near him, and after casting in a few more pebbles he was able to quench his thirst and save his life.
  • 最后,终于,它看到罐里的水涨了上来,于是它又扔了几块鹅卵石,最终喝到了水,救了自己一命。
  • Little by little does the trick.
  • 积少才能成多。


扫描二维码进行跟读打分训练

The Crow and the Pitcher

乌鸦和水罐

A Crow, half-dead with thirst, came upon a Pitcher which had once been full of water; but when the Crow put its beak into the mouth of the Pitcher he found that only very little water was left in it, and that he could not reach far enough down to get at it.

一只口渴得半死的乌鸦,找到了一个曾装满水的大水罐。但是当乌鸦把它的嘴伸进水罐的罐口时,它发现里面只剩下很少的水了,而且它够不到。

He tried, and he tried, but at last had to give up in despair.

它试了又试,但最后不得不在绝望中放弃。

Then a thought came to him, and he took a pebble and dropped it into the Pitcher.

这时它想到了一个主意,它拿起一块鹅卵石,把它扔进了水罐里。

Then he took another pebble and dropped it into the Pitcher.

然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。

Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.

然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。

Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.

然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。

Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.

然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。

Then he took another pebble and dropped that into the Pitcher.

然后它又拿了一块鹅卵石扔进水罐里。

At last, at last, he saw the water mount up near him, and after casting in a few more pebbles he was able to quench his thirst and save his life.

最后,终于,它看到罐里的水涨了上来,于是它又扔了几块鹅卵石,最终喝到了水,救了自己一命。

Little by little does the trick.

积少才能成多。

重点单词   查看全部解释    
pebble ['pebl]

想一想再看

n. 鹅卵石
n. 水晶,水晶透镜

联想记忆
despair [di'spɛə]

想一想再看

n. 绝望,失望
vi. 失望

联想记忆
pitcher ['pitʃə]

想一想再看

n. 水罐,[棒球]投手,[植]瓶状叶

联想记忆
quench [kwentʃ]

想一想再看

v. 熄减,结束,冷浸,解渴

联想记忆

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。