今日长难句:
选自《经济学人》
As Keith Fisher shows in "A Pipeline Runs Through It", a sprawling, painstakingly researched history of oil from the Palaeolithic era to the first world war, black gold has been as much a curse as a blessing for the people on whose land it has been found.
《贯穿其中的管道》对旧石器时代到第一次世界大战时期的石油历史进行了无序拓展的、煞费苦心地研究,正如基思·费舍尔在书中所展示的那样,对于发现了黑金的土地上的人来说,黑金既是一种祝福,也是一种诅咒。
这句话开头是一个as引导的比较长的状语从句,然后又跟随了一个超长的同位语,大家在向后阅读的过程当中要注意寻找主语是什么。As Keith Fisher shows in "A Pipeline Runs Through It", 正如某人在《贯穿其中的管道》所展示出来的一样,之后是 "A Pipeline Runs Through It", 的超长同位语,这本书是什么东西? a sprawling, painstakingly researched history of oil from the Palaeolithic era to the first world war, 这个名词短语首先要明确最核心的名词应该是history,前置修饰是 a sprawling, painstakingly researched,一个无序拓展的、煞费苦心地研究的历史,后置修饰是 of oil from the Palaeolithic era to the first world war,什么样的历史呢?从旧石器时代到第一次世界大战的石油的历史,在交代完这本书的情况之后,这句话的主语终于出现了,black gold是主语,借代的石油,在此避免了oil用词的重复并且非常生动形象, black gold has been as much a curse as a blessing,黑金既是一种祝福,也是一种诅咒。对谁来说呢? for the people,对于人们来说,什么样的人们呢?之后跟随on whose引导的定语从句来修饰people,为了理解,建议大家作语序的调整,并且把whose引导的先行词people带入其中,变成“it has been found on people's land.”其中it指代的是black gold,也就是对于发现了黑金的土地上的人来说。
总结下,这句话由3个分句组成,主句的谓语动词是has been,从句的谓语动词是shows和has been found。难点在与主语black gold的置后导致主语不容易判断出来。整句话意思是:《贯穿其中的管道》对旧石器时代到第一次世界大战时期的石油历史进行了无序拓展的、煞费苦心地研究,正如基思·费舍尔在书中所展示的那样,对于发现了黑金的土地上的人来说,黑金既是一种祝福,也是一种诅咒。
核心要点:
1.sprawling adj. 蔓延的,杂乱延伸的v. 伸开四肢坐、躺或倒下;
例:He was sprawling in an armchair in front of the TV.
他伸开手脚坐在电视机前的一张扶手椅上。
2.painstakingly 煞费苦心地;尽力,竭力
例:Read painstakingly through your interview notes.
仔细阅读采访笔记。
3.as much+n+as+n 也;同样多的
例:The historic building is as much part of our heritage as the paintings.
这座历史建筑和这些绘画作品一样也是留给我们的遗产的组成部分。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~