今日长难句:
选自《经济学人》
The range of human foods is not just a source of epicurean joy but a reflection of ecological and anthropological variety -- the consequence of tens of thousands of years of parallel yet independent cultural evolution.
品种繁多的人类食物不仅是享口腹之乐的源泉,也是生态和人类学多样性的反映——这是数万年平行而独立的文化进化的结果。
这句话的最大框架提取出来是sth is not A but B,语义强调的重点是在but之后。第一个简单句是一个主系表结构,The range of human foods is not just a source of epicurean joy,品种繁多的人类食物不仅是享口腹之乐的源泉,当读到not just的时候,可以预测后边可能会出现but also类似这样的表达,往后出现了转折but a reflection of sth,也是什么什么的反应。破折号后边仍然是is的表语,作信息进一步的补充,为了理解可以把主语加上(The range of human foods is) the consequence of tens of thousands of years of parallel yet independent cultural evolution.这是数万年平行而独立的文化进化的结果。
总结下,这句话只有一个简单句组成,一个谓语动词是系动词is。整句话意思是:品种繁多的人类食物不仅是享口腹之乐的源泉,也是生态和人类学多样性的反映——这是数万年平行而独立的文化进化的结果。
核心要点:
1.epicurean adj. (尤指通过美食)享乐主义的;食物(美味的) n. 享乐主义者;美食家;
例:I used to be simply an epicurean squandering life under the eyes of Death.
我不过是一个生活在死亡面前的享乐主义者。
2.anthropological adj. 人类学的;人类学上的
例:He mostly offers anthropological observations and invites readers to draw their own conclusions.
大多数场合,他提供人类学视角,将结果留给读者自己去思考。
3.a reflection of ……的反映
例:Language is a reflection of culture.
语言是文化的反映。
更多精彩内容,欢迎关注【可可英语】微信公众号。另外,我们开通了【可可英语APP】微信视频号哦,欢迎关注~