手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 英语听力 > 英语视频听力 > 热点资讯传送门 > 正文

王心凌一首《爱你》引起网友集体回忆杀

来源:可可英语 编辑:max   可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet

It was like deja vu for many fans, their favorite singer on stage with audience members singing along, just like they did at the start of the century.

对很多歌迷来说,这一幕似曾相识,观众跟着站在舞台上的他们最喜欢的歌手一起高唱,就像他们在本世纪初时做的那样。
Cyndi Wang's track "Love You" first came out in 2004, nearly two decades on, it brought fans on a trip down memory lane.
2004年,王心凌的单曲《爱你》首次面世,近20年过去了,如今,它让歌迷们来了一场回忆之旅。
Wang chose the song for the third season premiere of "Sisters Who Make Waves", a Chinese reality show features 30 female celebrities over the age of 30.
这首歌是王心凌在《乘风破浪的姐姐》第三季开播时演唱的,《乘风破浪的姐姐》是一档由30位30岁以上的女明星出演的真人秀节目。
On social media platform Weibo, Wang's performance got more than 430 million views after it was posted this week.
在社交媒体平台新浪微博上,王心凌的表演在本周节目播出后获得了超过4.3亿的浏览量。
Nine of her songs from the early 2000s took over streaming platform QQ Music's Top 10 rising hits section.
而随后,她于21世纪初推出的9首歌曲,都跻身了流媒体平台QQ音乐的飙升榜前十位。
The 39-year-old says being able to rekindle memories for fans is a beautiful thing.
39岁的王心凌表示,能够重燃粉丝们的回忆是一件非常美好的事情。

屏幕截图 2022-05-28 154645.png

Arisen popularity, however, has come with little surprise as a throwback trend has swept across Chinese social media.

不过,随着一股怀旧风潮席卷中国社交媒体,这种人气飙升的现象也就不足为奇了。
Over the weekend, re-screenings of two concerts by singer Jay Chou garnered nearly a hundred million views. The relevant hashtag got a billion hits.
上周末,著名歌手周杰伦的两场演唱会的重映,收获了近1亿人次的观看量。相关新浪微博话题的点击量更是达到了10亿。
Last month, rock legend Cui Jian held an online concert, attracting nearly 45 million views.
上个月,摇滚传奇人物崔健举办了一场网络演唱会,吸引了近4500万的观看量。
Fans say the streaming site kept crashing as many users tried to connect simultaneously.
粉丝们纷纷表示,由于许多用户在同一时间尝试连接,还导致了流媒体网站不断崩溃。
And they say even though new stars keep popping up and new content is just a click away, it seems many people still find comfort in the familiar.
他们还称,尽管新明星不断涌现、新内容唾手可得,但许多人的舒适感,似乎仍要在他们熟悉的内容或明星那里找到。

重点单词   查看全部解释    
social ['səuʃəl]

想一想再看

adj. 社会的,社交的
n. 社交聚会

 
platform ['plætfɔ:m]

想一想再看

n. 平台,站台,月台,讲台,(政党的)政纲

联想记忆
popularity [.pɔpju'læriti]

想一想再看

n. 普及,流行,名望,受欢迎

联想记忆
relevant ['relivənt]

想一想再看

adj. 相关的,切题的,中肯的

联想记忆
throwback

想一想再看

(俚)复古队服

联想记忆
comfort ['kʌmfət]

想一想再看

n. 舒适,安逸,安慰,慰藉
vt. 安慰,使

联想记忆
track [træk]

想一想再看

n. 小路,跑道,踪迹,轨道,乐曲
v. 跟踪

 
legend ['ledʒənd]

想一想再看

n. 传说,传奇

联想记忆
trend [trend]

想一想再看

n. 趋势,倾向,方位
vi. 倾向,转向

联想记忆
concert ['kɔnsət]

想一想再看

n. 音乐会,一致,和谐
vt. 制定计划,通

 

发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。