Hello, this is BBC world news. I'm Ben Boulos with the headlines.
大家好 这里是BBC世界新闻头条 我是本·布洛斯
Two Russians suspected of carrying out a nerve agent attack in England in 2018 have been linked to an explosion at an arms depot in the Czech Republic.
两名涉嫌2018年在英国实施神经毒剂袭击的俄罗斯人与捷克共和国一个军火库的爆炸事件有关。
The Czechs are also expelling 18 Russian diplomats.
捷克还驱逐了18名俄罗斯外交官。
In Brazil, 6 in 10 households are facing food shortages because of the coronavirus pandemic.
在巴西,由于冠状病毒大流行,每10个家庭中就有6个面临粮食短缺。
Government financial handouts to the poorest families have been reduced even though infections and deaths are still soaring.
政府对最贫穷家庭的财政援助已经减少,尽管感染和死亡人数仍在飙升。
Supporters of the Russian opposition politician Alexei Navalny have warned he risks dying in prison in a matter of days after two weeks on hunger strike.
俄罗斯反对派政客阿列克谢·纳瓦尔尼的支持者警告称,在进行了两周的绝食抗议后,纳瓦尔尼可能会在几天内死在监狱里。
Mr. Navalny's demanded that a doctor examine him.
纳瓦尔尼要求医生给他做检查。
What was the world's biggest iceberg has completely broken up.
曾经世界上最大的冰山已经完全破裂了。
A68 as it's called covered around 2 300 square miles when it broke away from Antarctica in 2017.
2017年,A68从南极洲分离出来,面积约为2300平方英里。
The iceberg has virtually disappeared.
目前这座冰山实际上已经消失了。