Hello, I'm Karen Ginoni. This is BBC world news, the headlines.
大家好,我是凯伦·吉奥尼,这里是BBC世界新闻头条。
President Biden will host a climate change summit later involving 40 countries.
拜登总统稍后将主持有40个国家参加的气候变化峰会。
The leaders of India, China, Japan, Russia and the UK are among those invited to take part in what will be a virtual meeting.
印度、中国、日本、俄罗斯和英国的领导人都被邀请参加这次线上会议。
In the United States, friends and family have gathered for the wake of the 20 year old black man Daunte Wright who was shot dead by police near Minneapolis.
在美国,朋友和家人聚集在一起,悼念在明尼阿波利斯附近被警察开枪打死的20岁黑人达特·赖特。
His funeral will take place later on Thursday.
他的葬礼将在周四晚些时候举行。
India has reported its biggest daily rise in coronavirus infections of any country since the pandemic began.
印度报告了自大流行开始以来全球最高的单日新增新冠病例。
Almost 315 000 new cases have been registered.
目前已经登记了近31.5万例新增病例。
India is in the grip of a vicious second wave.
印度正处于第二波凶险的新冠浪潮之中。
The Israeli military says a missile fired from Syria has exploded in southern Israel.
以色列军方表示,一枚从叙利亚发射的导弹在以色列南部爆炸。
It's happened near the Dimona nuclear reactor triggering warning sirens in the area.
事故发生在迪莫纳核反应堆附近,触发了该地区的警报系统。